Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein Mensch nicht recht behalten mag gegen Gott. Textbibel 1899 Ja wohl, ich weiß, daß es so ist, - wie könnte der Mensch je Recht behalten gegen Gott! Modernisiert Text Ja, ich weiß fast wohl, daß also ist, daß ein Mensch nicht rechtfertig bestehen mag gegen Gott. De Bibl auf Bairisch "Ja, freilich waiß i, däß öbbs dran ist: Wie kännt ayn Mensch bei n Herrn in n Recht sein?! King James Bible I know it is so of a truth: but how should man be just with God? English Revised Version Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God? Biblische Schatzkammer how Hiob 4:17 Hiob 14:3,4 Hiob 25:4 Hiob 32:2 Hiob 33:9 Hiob 34:5 1.Koenige 8:46 Psalm 130:3 Psalm 143:2 Roemer 3:20 with. Links Hiob 9:2 Interlinear • Hiob 9:2 Mehrsprachig • Job 9:2 Spanisch • Job 9:2 Französisch • Hiob 9:2 Deutsch • Hiob 9:2 Chinesisch • Job 9:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 9 1Hiob antwortete und sprach: 2Ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein Mensch nicht recht behalten mag gegen Gott. 3Hat er Lust, mit ihm zu hadern, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.… Querverweise Esra 9:15 HERR, Gott Israels, du bist gerecht; denn wir sind übriggeblieben als Errettete, wie es heute steht. Siehe, wir sind vor dir in unsrer Schuld; denn um deswillen ist nicht zu bestehen vor dir. Hiob 4:17 Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat? Hiob 9:1 Hiob antwortete und sprach: Hiob 25:4 Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind? Psalm 143:2 und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht. |