Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und du tust deine Augen über einen solchen auf, daß du mich vor dir ins Gericht ziehest. Textbibel 1899 Und über solchen hältst du deine Augen offen und mich ziehst du vor dein Gericht! Modernisiert Text Und du tust deine Augen über solchem auf, daß du mich vor dir in das Gericht ziehest. De Bibl auf Bairisch Und dennert haast dein Aug auf iem grichtt, wartst auf s Gricht und fordertst Abraitt. King James Bible And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? English Revised Version And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? Biblische Schatzkammer And dost Hiob 7:17,18 Hiob 13:25 Psalm 144:3 bringest Hiob 9:19,20,32 Hiob 13:27 Psalm 143:2 Roemer 3:19 Links Hiob 14:3 Interlinear • Hiob 14:3 Mehrsprachig • Job 14:3 Spanisch • Job 14:3 Französisch • Hiob 14:3 Deutsch • Hiob 14:3 Chinesisch • Job 14:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 14 …2geht auf wie eine Blume und fällt ab, flieht wie ein Schatten und bleibt nicht. 3Und du tust deine Augen über einen solchen auf, daß du mich vor dir ins Gericht ziehest. 4Kann wohl ein Reiner kommen von den Unreinen? Auch nicht einer.… Querverweise Hiob 7:18 Du suchst ihn täglich heim und versuchst ihn alle Stunden. Hiob 22:4 Meinst du wegen deiner Gottesfurcht strafe er dich und gehe mit dir ins Gericht? Psalm 8:4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst? Psalm 143:2 und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht. Psalm 144:3 HERR, was ist der Mensch, daß du dich sein annimmst, und des Menschen Kind, daß du ihn so achtest? |