Hiob 6:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ist doch meine Kraft nicht steinern und mein Fleisch nicht ehern.

Textbibel 1899
Ist meine Kraft etwa Felsenkraft, oder ist mein Leib aus Erz?

Modernisiert Text
Ist doch meine Kraft nicht steinern, so ist mein Fleisch nicht ehern.

De Bibl auf Bairisch
I bin nit gfüelloos wie ayn Stain; mein Kerper ist nit gformt aus Ärtz.

King James Bible
Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?

English Revised Version
Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?
Biblische Schatzkammer

of brass.

Hiob 40:18
Seine Knochen sind wie eherne Röhren; seine Gebeine sind wie eiserne Stäbe.

Hiob 41:24
41:16 Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein.

Links
Hiob 6:12 InterlinearHiob 6:12 MehrsprachigJob 6:12 SpanischJob 6:12 FranzösischHiob 6:12 DeutschHiob 6:12 ChinesischJob 6:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 6
11Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte? 12Ist doch meine Kraft nicht steinern und mein Fleisch nicht ehern. 13Habe ich doch nirgend Hilfe, und mein Vermögen ist dahin.…
Querverweise
Hiob 6:11
Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?

Hiob 6:13
Habe ich doch nirgend Hilfe, und mein Vermögen ist dahin.

Hiob 26:2
Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!

Hiob 6:11
Seitenanfang
Seitenanfang