Parallel Verse Lutherbibel 1912 die ich habe aufbehalten bis auf die Zeit der Trübsal und auf den Tag des Streites und Krieges? Textbibel 1899 den ich aufgespart habe für die Drangsalszeit, für den Tag der Schlacht und des Kriegs? Modernisiert Text die ich habe verhalten bis auf die Zeit der Trübsal und auf den Tag des Streits und Kriegs? De Bibl auf Bairisch Dönn haan i aufgspart für ayn Drangsal; dönn brauch i für ayn Plaag, ayn Schlacht. King James Bible Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? English Revised Version Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? Biblische Schatzkammer Hiob 36:31 Hiob 36:13 2.Mose 9:18,24 Josua 10:11 Jesaja 30:30 Hesekiel 13:11-13 Matthaeus 7:27 Offenbarung 16:21 Links Hiob 38:23 Interlinear • Hiob 38:23 Mehrsprachig • Job 38:23 Spanisch • Job 38:23 Französisch • Hiob 38:23 Deutsch • Hiob 38:23 Chinesisch • Job 38:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 38 …22Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt, 23die ich habe aufbehalten bis auf die Zeit der Trübsal und auf den Tag des Streites und Krieges? 24Durch welchen Weg teilt sich das Licht und fährt der Ostwind hin über die Erde?… Querverweise Hiob 38:22 Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt, Hiob 38:24 Durch welchen Weg teilt sich das Licht und fährt der Ostwind hin über die Erde? |