Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du, des Kleider warm sind, wenn das Land still ist vom Mittagswinde, Textbibel 1899 du, dessen Kleider heiß sind, wenn die Erde infolge des Südwinds ruht. Modernisiert Text Daß deine Kleider warm sind, wenn das Land stille ist vom Mittagswind? De Bibl auf Bairisch Du kanst di in dyr Hitz nit pöltzn, wenn d Erdn unter n Sundwind glüet. King James Bible How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind? English Revised Version How thy garments are warm, when the earth is still by reason of the south wind? Biblische Schatzkammer he Hiob 6:17 Hiob 38:31 Psalm 147:18 Lukas 12:55 Links Hiob 37:17 Interlinear • Hiob 37:17 Mehrsprachig • Job 37:17 Spanisch • Job 37:17 Französisch • Hiob 37:17 Deutsch • Hiob 37:17 Chinesisch • Job 37:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 37 …16Weißt du wie sich die Wolken ausstreuen, die Wunder des, der vollkommen ist an Wissen? 17Du, des Kleider warm sind, wenn das Land still ist vom Mittagswinde, 18ja, du wirst mit ihm den Himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener Spiegel.… Querverweise Hiob 37:16 Weißt du wie sich die Wolken ausstreuen, die Wunder des, der vollkommen ist an Wissen? Hiob 37:18 ja, du wirst mit ihm den Himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener Spiegel. |