Hiob 30:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
die vor Hunger und Kummer einsam flohen in die Einöde, neulich verdarben und elend wurden;

Textbibel 1899
Durch Mangel und durch Hunger ausgedörrt, benagen sie dürres Land, die unfruchtbare Wüste und Öde,

Modernisiert Text
die vor Hunger und Kummer einsam flohen in die Einöde, neulich verdorben und elend worden,

De Bibl auf Bairisch
Die Hungerleider, dene faelt s allnthalbn. Drausst in dyr Wüestn löbnd s dyrvon, däß s Wurtzln ausgrabnd;

King James Bible
For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

English Revised Version
They are gaunt with want and famine; they gnaw the dry ground; in the gloom of wasteness and desolation.
Biblische Schatzkammer

solitary.

Hiob 24:13-16
Jene sind abtrünnig geworden vom Licht und kennen seinen Weg nicht und kehren nicht wieder zu seiner Straße.…

fleeing into

Hiob 24:5
Siehe, wie Wildesel in der Wüste gehen sie hinaus an ihr Werk und suchen Nahrung; die Einöde gibt ihnen Speise für ihre Kinder.

Hebraeer 11:38
(deren die Welt nicht wert war), und sind im Elend umhergeirrt in den Wüsten, auf den Bergen und in den Klüften und Löchern der Erde.

in former time.

Links
Hiob 30:3 InterlinearHiob 30:3 MehrsprachigJob 30:3 SpanischJob 30:3 FranzösischHiob 30:3 DeutschHiob 30:3 ChinesischJob 30:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 30
2deren Vermögen ich für nichts hielt; die nicht zum Alter kommen konnten; 3die vor Hunger und Kummer einsam flohen in die Einöde, neulich verdarben und elend wurden; 4die da Nesseln ausraufen um die Büsche, und Ginsterwurzel ist ihre Speise;…
Querverweise
Hiob 30:2
deren Vermögen ich für nichts hielt; die nicht zum Alter kommen konnten;

Hiob 30:4
die da Nesseln ausraufen um die Büsche, und Ginsterwurzel ist ihre Speise;

Daniel 5:21
und ward verstoßen von den Leuten hinweg, und sein Herz ward gleich den Tieren, und er mußte bei dem Wild laufen und fraß Gras wie Ochsen, und sein Leib lag unterm Tau des Himmels, und er ward naß, bis daß er lernte, daß Gott der Höchste Gewalt hat über der Menschen Königreiche und gibt sie, wem er will.

Hiob 30:2
Seitenanfang
Seitenanfang