Hiob 3:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die das Wüste bauen,

Textbibel 1899
bei Königen und Ratsherren der Länder, die Pyramiden für sich bauten,

Modernisiert Text
mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die das Wüste bauen;

De Bibl auf Bairisch
Wär wie ayn Künig, wie sein Hof, die was syr Gruftn zueglögt habnd,

King James Bible
With kings and counsellers of the earth, which built desolate places for themselves;

English Revised Version
With kings and counsellors of the earth, which built up waste places for themselves;
Biblische Schatzkammer

kings.

Hiob 30:23
Denn ich weiß du wirst mich dem Tod überantworten; da ist das bestimmte Haus aller Lebendigen.

1.Koenige 2:10
Also entschlief David mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids.

1.Koenige 11:43
Und Salomo entschlief mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids, seines Vaters. Und sein Sohn Rehabeam ward König an seiner Statt.

Psalm 49:6-10,14
die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum?…

Psalm 89:48
Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe? der seine Seele errette aus des Todes Hand? (Sela.)

Prediger 8:8
Ein Mensch hat nicht Macht über den Geist, den Geist zurückzuhalten, und hat nicht Macht über den Tag des Todes, und keiner wird losgelassen im Streit; und das gottlose Wesen errettet den Gottlosen nicht.

Jesaja 14:10-16
daß dieselben alle umeinander reden und sagen zu dir: "Du bist auch geschlagen gleichwie wir, und es geht dir wie uns."…

Hesekiel 27:18-32
Dazu hat auch Damaskus bei dir geholt deine Arbeit und allerlei Ware um Wein von Helbon und köstliche Wolle.…

which built.

Hiob 15:28
Er wohnt in verstörten Städten, in Häusern, da man nicht bleiben darf, die auf einem Haufen liegen sollen.

Jesaja 5:8
Weh denen, die ein Haus an das andere ziehen und einen Acker zum andern bringen, bis daß kein Raum mehr da sei, daß sie allein das Land besitzen!

Hesekiel 26:20
und will dich hinunterstoßen zu denen, die in die Grube gefahren sind, zu dem Volk der Toten. Ich will dich unter die Erde hinabstoßen in die ewigen Wüsten zu denen, die in die Grube gefahren sind, auf daß niemand in dir wohne. Ich will dich, du Prächtige im Lande der Lebendigen,

Links
Hiob 3:14 InterlinearHiob 3:14 MehrsprachigJob 3:14 SpanischJob 3:14 FranzösischHiob 3:14 DeutschHiob 3:14 ChinesischJob 3:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 3
13So läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte Ruhe 14mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die das Wüste bauen, 15oder mit den Fürsten, die Gold haben und deren Häuser voll Silber sind.…
Querverweise
Hiob 12:17
Er führt die Klugen wie einen Raub und macht die Richter toll.

Hiob 12:18
Er löst auf der Könige Zwang und bindet mit einem Gurt ihre Lenden.

Hiob 15:28
Er wohnt in verstörten Städten, in Häusern, da man nicht bleiben darf, die auf einem Haufen liegen sollen.

Jesaja 58:12
und soll durch dich gebaut werden, was lange wüst gelegen ist; und wirst Grund legen, der für und für bleibe; und sollst heißen: Der die Lücken verzäunt und die Wege bessert, daß man da wohnen möge.

Hiob 3:13
Seitenanfang
Seitenanfang