Hiob 15:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er wohnt in verstörten Städten, in Häusern, da man nicht bleiben darf, die auf einem Haufen liegen sollen.

Textbibel 1899
"sich ansiedelte in verfehmden Städten, in Häusern, die niemand bewohnen sollte, die zu Steinhaufen bestimmt waren.

Modernisiert Text
Er wird aber wohnen in verstörten Städten, da keine Häupter sind, sondern auf einem Haufen liegen.

De Bibl auf Bairisch
Trümmerhäuffen seind sein lösste Bleib, die Erter, wo an sir wärnd bannen.

King James Bible
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

English Revised Version
And he hath dwelt in desolate cities, in houses which no man inhabited, which were ready to become heaps.
Biblische Schatzkammer

desolate

Hiob 3:14
mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die das Wüste bauen,

Hiob 18:15
In seiner Hütte wird nichts bleiben; über seine Stätte wird Schwefel gestreut werden.

Jesaja 5:8-10
Weh denen, die ein Haus an das andere ziehen und einen Acker zum andern bringen, bis daß kein Raum mehr da sei, daß sie allein das Land besitzen!…

Mica 7:18
Wo ist solch ein Gott, wie du bist, der die Sünde vergibt und erläßt die Missetat den übrigen seines Erbteils, der seinen Zorn nicht ewiglich behält! denn er ist barmherzig.

which are ready

Jeremia 9:11
Und ich will Jerusalem zum Steinhaufen und zur Wohnung der Schakale machen und will die Städte Juda's wüst machen, daß niemand darin wohnen soll.

Jeremia 26:18
Zur Zeit Hiskias, des Königs in Juda, war ein Prophet, Micha von Moreseth, und sprach zum ganzen Volk Juda: So spricht der HERR Zebaoth: Zion wird wie ein Acker gepflügt werden, und Jerusalem wird zum Steinhaufen werden und der Berg des Tempels zu einer wilden Höhe.

Jeremia 51:37
Und Babel soll zum Steinhaufen und zur Wohnung der Schakale werden, zum Wunder und zum Anpfeifen, daß niemand darin wohne.

Mica 3:12
Darum wird Zion um euretwillen wie ein Acker gepflügt werden, und Jerusalem wird zum Steinhaufen werden und der Berg des Tempels zu einer wilden Höhe.

Links
Hiob 15:28 InterlinearHiob 15:28 MehrsprachigJob 15:28 SpanischJob 15:28 FranzösischHiob 15:28 DeutschHiob 15:28 ChinesischJob 15:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 15
27Er brüstet sich wie ein fetter Wanst und macht sich feist und dick. 28Er wohnt in verstörten Städten, in Häusern, da man nicht bleiben darf, die auf einem Haufen liegen sollen. 29Er wird nicht reich bleiben, und sein Gut wird nicht bestehen, und sein Glück wird sich nicht ausbreiten im Lande.…
Querverweise
Hiob 3:14
mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die das Wüste bauen,

Jesaja 5:8
Weh denen, die ein Haus an das andere ziehen und einen Acker zum andern bringen, bis daß kein Raum mehr da sei, daß sie allein das Land besitzen!

Jesaja 5:9
Es ist in meinen Ohren das Wort des HERRN Zebaoth: Was gilt's, wo nicht die vielen Häuser sollen wüst werden und die großen und feinen öde stehen?

Hiob 15:27
Seitenanfang
Seitenanfang