Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nach meinen Worten redete niemand mehr, und meine Rede troff auf sie. Textbibel 1899 Wenn ich geredet, sprachen sie nicht mehr, und meine Rede troff auf sie herab. Modernisiert Text Nach meinen Worten redete niemand mehr; und meine Rede troff auf sie. De Bibl auf Bairisch ganz mäuserlstaet; yso gabaut s dös auf. King James Bible After my words they spake not again; and my speech dropped upon them. English Revised Version After my words they spake not again; and my speech dropped upon them. Biblische Schatzkammer After my Hiob 32:15,16 Hiob 33:31-33 Jesaja 52:15 Matthaeus 22:46 speech 5.Mose 32:2 Hohelied 4:11 Hesekiel 20:46 Amos 7:16 Mica 2:6 *marg: Links Hiob 29:22 Interlinear • Hiob 29:22 Mehrsprachig • Job 29:22 Spanisch • Job 29:22 Französisch • Hiob 29:22 Deutsch • Hiob 29:22 Chinesisch • Job 29:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 29 …21Sie hörten mir zu und schwiegen und warteten auf meinen Rat. 22Nach meinen Worten redete niemand mehr, und meine Rede troff auf sie. 23Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperrten ihren Mund auf als nach dem Spätregen.… Querverweise 5.Mose 32:2 Meine Lehre triefe wie der Regen, und meine Rede fließe wie Tau, wie der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut. Hiob 29:10 da die Stimme der Fürsten sich verkroch und ihre Zunge am Gaumen klebte! Hiob 29:23 Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperrten ihren Mund auf als nach dem Spätregen. Hesekiel 21:2 Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider Jerusalem und predige wider die Heiligtümer und weissage wider das Land Israel Hosea 13:1 Da Ephraim Schreckliches redete, ward er in Israel erhoben, darnach versündigten sie sich durch Baal und wurden darüber getötet. |