Parallel Verse Lutherbibel 1912 So er daherfährt und gefangen legt und Gericht hält, wer will's ihm wehren? Textbibel 1899 Wenn er einherfährt und verhaftet und die Gerichtsversammlung einberuft - wer will ihm wehren? Modernisiert Text So er sie umkehrete oder verbürge oder in einen Haufen würfe, wer will's ihm wehren? De Bibl auf Bairisch wer wört s iem, wenn iendert er als Richter zueschlagt? King James Bible If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? English Revised Version If he pass through, and shut up, and call unto judgment, then who can hinder him? Biblische Schatzkammer If he cut off. Hiob 5:18 Hiob 9:4,12,13 Hiob 12:14 Hiob 34:29 Jesaja 41:27 Daniel 4:35 shut up Hiob 38:8 5.Mose 32:30 Psalm 31:8 Offenbarung 3:7 hinder him. Links Hiob 11:10 Interlinear • Hiob 11:10 Mehrsprachig • Job 11:10 Spanisch • Job 11:10 Französisch • Hiob 11:10 Deutsch • Hiob 11:10 Chinesisch • Job 11:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp |