Parallel Verse Lutherbibel 1912 Mit Stroh gehet ihr schwanger, Stoppeln gebäret ihr; Feuer wird euch mit eurem Mut verzehren. Textbibel 1899 Ihr geht schwanger mit dürren Halmen, ihr gebärt Stoppeln. Euer Schnauben ist ein Feuer, das euch selbst verzehrt! Modernisiert Text Mit Stroh gehet ihr schwanger, Stoppeln gebäret ihr; Feuer wird euch mit euren Mut verzehren. De Bibl auf Bairisch Allss, wasß ös zammbringtß, seind Gsöt und Bödschn; und mein Aadem ist dös Feuer, wo enk aft verzört. King James Bible Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you. English Revised Version Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you. Biblische Schatzkammer conceive Jesaja 8:9,10 Jesaja 10:7-14 Jesaja 17:13 Jesaja 29:5-8 Jesaja 59:4 Hiob 15:35 Psalm 2:1 Psalm 7:14 Psalm 83:5-18 Apostelgeschichte 5:4 Jakobus 1:15 your Jesaja 5:24 Jesaja 30:30-33 Jesaja 31:8,9 Jesaja 37:23-29 Nahum 1:5-10 Links Jesaja 33:11 Interlinear • Jesaja 33:11 Mehrsprachig • Isaías 33:11 Spanisch • Ésaïe 33:11 Französisch • Jesaja 33:11 Deutsch • Jesaja 33:11 Chinesisch • Isaiah 33:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 33 …10Nun will ich mich aufmachen, spricht der HERR; nun will ich mich emporrichten, nun will ich mich erheben. 11Mit Stroh gehet ihr schwanger, Stoppeln gebäret ihr; Feuer wird euch mit eurem Mut verzehren. 12Und die Völker werden zu Kalk verbrannt werden, wie man abgehauene Dornen mit Feuer ansteckt.… Querverweise Jakobus 1:15 Darnach, wenn die Lust empfangen hat, gebiert sie die Sünde; die Sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den Tod. Psalm 7:14 Siehe, der hat Böses im Sinn; mit Unglück ist er schwanger und wird Lüge gebären. Jesaja 1:31 wenn der Gewaltige wird sein wie Werg und sein Tun wie ein Funke und beides miteinander angezündet wird, daß niemand lösche. Jesaja 26:18 Da sind wir auch schwanger und ist uns bange, daß wir kaum Odem holen; doch können wir dem Lande nicht helfen, und Einwohner auf dem Erdboden wollen nicht geboren werden. Jesaja 59:4 Es ist niemand, der von Gerechtigkeit predige oder treulich richte. Man vertraut aufs Eitle und redet nichts Tüchtiges; mit Unglück sind sie schwanger und gebären Mühsal. |