Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber des Gerechten Weg ist schlicht; den Steig des Gerechten machst du richtig. Textbibel 1899 Der Pfad der Rechtschaffenen läuft in der Ebene; eben ist die Bahn der Rechtschaffenen, die du bereitest. Modernisiert Text Aber des Gerechten Weg ist schlecht; den Steig des Gerechten machst du richtig. De Bibl auf Bairisch Grad ist dyr Wög von n Grechtn; yn n Grechtn machst allss pässet. King James Bible The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. English Revised Version The way of the just is uprightness: thou that art up right dost direct the path of the just. Biblische Schatzkammer way Jesaja 35:8 1.Chronik 29:17 Hiob 27:5,6 Psalm 18:23-26 Sprueche 20:7 2.Korinther 1:12 Epheser 2:10 1.Johannes 3:7,10 most 1.Samuel 2:2-4 Hiob 31:6 Psalm 1:6 Psalm 11:4,7 Zephanja 3:5 1.Korinther 4:5 Links Jesaja 26:7 Interlinear • Jesaja 26:7 Mehrsprachig • Isaías 26:7 Spanisch • Ésaïe 26:7 Französisch • Jesaja 26:7 Deutsch • Jesaja 26:7 Chinesisch • Isaiah 26:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 26 …6daß sie mit Füßen zertreten wird, ja mit Füßen der Armen, mit Fersen der Geringen. 7Aber des Gerechten Weg ist schlicht; den Steig des Gerechten machst du richtig. 8Denn wir warten auf dich, HERR, im Wege deiner Rechte; des Herzens Lust steht zu deinem Namen und deinem Gedächtnis.… Querverweise Psalm 25:4 HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige; Psalm 25:5 leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein. Psalm 27:11 HERR, weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen. Sprueche 4:18 Aber der Gerechten Pfad glänzt wie das Licht, das immer heller leuchtet bis auf den vollen Tag. Jesaja 42:16 Aber die Blinden will ich auf dem Wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den Steigen, die sie nicht kennen; ich will die Finsternis vor ihnen her zum Licht machen und das Höckerichte zur Ebene. Solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen. Jesaja 52:12 Denn ihr sollt nicht mit Eile ausziehen noch mit Flucht wandeln; denn der HERR wird vor euch her ziehen; und der Gott Israels wird euch sammeln. Jesaja 57:2 und die richtig vor sich gewandelt haben, kommen zum Frieden und ruhen in ihren Kammern. Jeremia 10:23 Ich weiß, HERR, daß des Menschen Tun steht nicht in seiner Gewalt, und steht in niemands Macht, wie er wandle oder seinen Gang richte. Hosea 14:9 Wer ist weise, der dies verstehe, und klug, der dies merke? Denn die Wege des HERRN sind richtig, und die Gerechten wandeln darin; aber die Übertreter fallen darin. |