Parallel Verse Lutherbibel 1912 und erlöste die, so durch Furcht des Todes im ganzen Leben Knechte sein mußten. Textbibel 1899 und befreie die, welche durch Todesfurcht im ganzen Leben in Sklaverei gehalten waren. Modernisiert Text und erlösete die, so durch Furcht des Todes im ganzen Leben Knechte sein mußten. De Bibl auf Bairisch und um die z befreien, wo durch de Toodsfarcht löbnslang in dyr Knechtschaft warnd. King James Bible And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. English Revised Version and might deliver all them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. Biblische Schatzkammer deliver. Hiob 33:21-28 Psalm 33:19 Psalm 56:13 Psalm 89:48 Lukas 1:74,75 2.Korinther 1:10 through. Hiob 18:11,14 Hiob 24:17 Psalm 55:4 Psalm 73:19 1.Korinther 15:50-57 subject. Roemer 8:15,21 Galater 4:21 2.Timotheus 1:7 Links Hebraeer 2:15 Interlinear • Hebraeer 2:15 Mehrsprachig • Hebreos 2:15 Spanisch • Hébreux 2:15 Französisch • Hebraeer 2:15 Deutsch • Hebraeer 2:15 Chinesisch • Hebrews 2:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 2 …14Nachdem nun die Kinder Fleisch und Blut haben, ist er dessen gleichermaßen teilhaftig geworden, auf daß er durch den Tod die Macht nehme dem, der des Todes Gewalt hatte, das ist dem Teufel, 15und erlöste die, so durch Furcht des Todes im ganzen Leben Knechte sein mußten. 16Denn er nimmt sich ja nicht der Engel an, sondern des Samens Abrahams nimmt er sich an.… Querverweise Roemer 8:15 Denn ihr habt nicht einen knechtischen Geist empfangen, daß ihr euch abermals fürchten müßtet; sondern ihr habt einen kindlichen Geist empfangen, durch welchen wir rufen: Abba, lieber Vater! Hebraeer 2:16 Denn er nimmt sich ja nicht der Engel an, sondern des Samens Abrahams nimmt er sich an. |