Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sein Herr sah, daß der HERR mit ihm war; denn alles, was er tat, dazu gab der HERR Glück durch ihn, Textbibel 1899 Als nun sein Herr sah, daß Jahwe mit ihm sei und daß Jahwe ihm alles gelingen ließ, was er unternahm, Modernisiert Text Und sein HERR sah, daß der HERR mit ihm war; denn alles, was er tat, da gab der HERR Glück zu durch ihn, De Bibl auf Bairisch Der Sel saah, däß dyr Trechtein mit n Joseff war und däß dyr Herr allsse, was yr angapackt, aau graatn ließ. King James Bible And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand. English Revised Version And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand. Biblische Schatzkammer saw that. 1.Mose 21:22 1.Mose 26:24,28 1.Mose 30:27,30 1.Samuel 18:14,28 Sacharja 8:23 Matthaeus 5:16 Philipper 2:15,16 Offenbarung 3:9 prosper. 1.Mose 39:23 1.Mose 30:27 Josua 1:7,8 1.Chronik 22:13 2.Chronik 26:5 Nehemia 2:20 Psalm 1:3 1.Korinther 16:2 Links 1.Mose 39:3 Interlinear • 1.Mose 39:3 Mehrsprachig • Génesis 39:3 Spanisch • Genèse 39:3 Französisch • 1 Mose 39:3 Deutsch • 1.Mose 39:3 Chinesisch • Genesis 39:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 39 …2Und der HERR war mit Joseph, daß er ein glücklicher Mann ward; und er war in seines Herrn, des Ägypters, Hause. 3Und sein Herr sah, daß der HERR mit ihm war; denn alles, was er tat, dazu gab der HERR Glück durch ihn, 4Also daß er Gnade fand vor seinem Herrn und sein Diener ward. Der setzte ihn über sein Haus, und alles, was er hatte, tat er unter seine Hände.… Querverweise 1.Mose 21:20 Und Gott war mit dem Knaben; der wuchs und wohnte in der Wüste und ward ein guter Schütze. 1.Mose 21:22 Zu der Zeit redete Abimelech und Phichol, sein Feldhauptmann, mit Abraham und sprach: Gott ist mit dir in allem, das du tust. 1.Mose 26:28 Sie sprachen: Wir sehen mit sehenden Augen, daß der HERR mit dir ist. Darum sprachen wir: Es soll ein Eid zwischen uns und dir sein, und wir wollen einen Bund mit dir machen, 1.Mose 30:27 Laban sprach zu ihm: Laß mich Gnade vor deinen Augen finden. Ich spüre, daß mich der HERR segnet um deinetwillen; 1.Mose 39:2 Und der HERR war mit Joseph, daß er ein glücklicher Mann ward; und er war in seines Herrn, des Ägypters, Hause. 1.Mose 39:23 Denn der Amtmann des Gefängnisses nahm sich keines Dinges an; denn der HERR war mit Joseph, und was er tat, dazu gab der HERR Glück. 1.Samuel 18:14 Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm. 2.Koenige 18:7 Und der HERR war mit ihm; und wo er auszog handelte er klüglich. Dazu ward er abtrünnig vom König von Assyrien und war ihm nicht untertan. Psalm 1:3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl. |