1.Samuel 18:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm.

Textbibel 1899
David aber hatte Erfolg auf Schritt und Tritt, weil Jahwe mit ihm war.

Modernisiert Text
Und David hielt sich klüglich in all seinem Tun; und der HERR war mit ihm.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Dafet hiet Erfolg, wo yr aau hingmueß, und dyr Herr war mit iem.

King James Bible
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.

English Revised Version
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
Biblische Schatzkammer

behaved.

1.Samuel 18:5
Und David zog aus, wohin ihn Saul sandte, und hielt sich klüglich. Und Saul setzte ihn über Kriegsleute; und er gefiel wohl allem Volk, auch den Knechten Sauls.

the Lord

1.Samuel 10:7
Wenn dir nun diese Zeichen kommen, so tue, was dir unter die Hand kommt; denn Gott ist mit dir.

1.Samuel 16:18
Da antwortete der Jünglinge einer und sprach: Siehe, ich habe gesehen einen Sohn Isais, des Bethlehemiten, der ist des Saitenspiels kundig; ein rüstiger Mann und streitbar und verständig in seinen Reden und schön, und der HERR ist mit ihm.

1.Mose 39:2,3,23
Und der HERR war mit Joseph, daß er ein glücklicher Mann ward; und er war in seines Herrn, des Ägypters, Hause.…

Josua 6:27
Also war der HERR mit Josua, daß man von ihm sagte in allen Landen.

Matthaeus 1:23
Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Immanuel heißen, das ist verdolmetscht: Gott mit uns.

Matthaeus 28:20
und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.

Apostelgeschichte 18:10
denn ich bin mit dir, und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden; denn ich habe ein großes Volk in dieser Stadt.

Links
1.Samuel 18:14 Interlinear1.Samuel 18:14 Mehrsprachig1 Samuel 18:14 Spanisch1 Samuel 18:14 Französisch1 Samuel 18:14 Deutsch1.Samuel 18:14 Chinesisch1 Samuel 18:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Samuel 18
13Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk. 14Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm. 15Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheute er sich vor ihm.…
Querverweise
1.Mose 39:2
Und der HERR war mit Joseph, daß er ein glücklicher Mann ward; und er war in seines Herrn, des Ägypters, Hause.

1.Mose 39:3
Und sein Herr sah, daß der HERR mit ihm war; denn alles, was er tat, dazu gab der HERR Glück durch ihn,

Josua 6:27
Also war der HERR mit Josua, daß man von ihm sagte in allen Landen.

1.Samuel 16:18
Da antwortete der Jünglinge einer und sprach: Siehe, ich habe gesehen einen Sohn Isais, des Bethlehemiten, der ist des Saitenspiels kundig; ein rüstiger Mann und streitbar und verständig in seinen Reden und schön, und der HERR ist mit ihm.

1.Samuel 18:15
Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheute er sich vor ihm.

2.Koenige 18:7
Und der HERR war mit ihm; und wo er auszog handelte er klüglich. Dazu ward er abtrünnig vom König von Assyrien und war ihm nicht untertan.

Psalm 101:2
Ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem Hause.

1.Samuel 18:13
Seitenanfang
Seitenanfang