Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheute er sich vor ihm. Textbibel 1899 Und als Saul sah, daß er viel Erfolg hatte, geriet er in Angst vor ihm. Modernisiert Text Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheuete er sich vor ihm. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Saul saah, däß dyr Dafet so erfolgreich war, gakriegt yr allweil non meerer Angst vor iem. King James Bible Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him. English Revised Version And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him. Biblische Schatzkammer wisely Psalm 112:5 Daniel 6:4,5 Kolosser 4:5 Jakobus 1:5 Jakobus 3:17 Links 1.Samuel 18:15 Interlinear • 1.Samuel 18:15 Mehrsprachig • 1 Samuel 18:15 Spanisch • 1 Samuel 18:15 Französisch • 1 Samuel 18:15 Deutsch • 1.Samuel 18:15 Chinesisch • 1 Samuel 18:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 18 …14Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm. 15Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheute er sich vor ihm. 16Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her. Querverweise 1.Samuel 18:12 Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen. 1.Samuel 18:14 Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm. 1.Samuel 18:16 Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her. |