Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk. Textbibel 1899 Darum entfernte ihn Saul von sich und machte ihn zum Obersten über Tausend; da zog er an der Spitze der Leute aus und ein. Modernisiert Text Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk. De Bibl auf Bairisch Drum gverweitert dyr Saul önn Dafetn um iem umydum und gmacht n zo aynn Rottnmaister. Yso zog dyr Dafet vor de Leut eyn n Krieg aushin und wider haim. King James Bible Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. English Revised Version Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. Biblische Schatzkammer removed 1.Samuel 18:17,25 1.Samuel 8:12 1.Samuel 22:7 he went out 1.Samuel 18:16 4.Mose 27:16,17 2.Samuel 5:2 Psalm 121:8 Links 1.Samuel 18:13 Interlinear • 1.Samuel 18:13 Mehrsprachig • 1 Samuel 18:13 Spanisch • 1 Samuel 18:13 Französisch • 1 Samuel 18:13 Deutsch • 1.Samuel 18:13 Chinesisch • 1 Samuel 18:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 18 …12Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen. 13Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk. 14Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm.… Querverweise 4.Mose 27:17 der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die Gemeinde des HERRN nicht sei wie die Schafe ohne Hirten. 1.Samuel 18:16 Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her. 2.Samuel 5:2 Dazu auch vormals, da Saul über uns König war, führtest du Israel aus und ein. So hat der HERR dir gesagt: Du sollst mein Volk Israel hüten und sollst ein Herzog sein über Israel. |