Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er suchte Gott, solange Sacharja lebte, der Lehrer in den Gesichten Gottes; und solange er den HERRN suchte, ließ es ihm Gott gelingen. Textbibel 1899 Er war beflissen, sich zu Gott zu halten, so lange Sacharja lebte, der ihn in der Furcht Gottes unterwies; und so lange er sich zu Jahwe hielt, gab ihm Gott Gelingen. Modernisiert Text Und er suchte Gott, solange Sacharja lebte, der Lehrer in den Gesichten Gottes; und solange er den HERRN suchte, ließ ihm Gott gelingen. De Bibl auf Bairisch Er gsuecht önn Wög von n Herrgot z geen, so lang wie dyr Zächeries glöbt, der was iem yn n Herrgot seinn Willn goffnbart. So lang ließ s aau dyr Herrgot guet mit iem geen. King James Bible And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper. English Revised Version And he set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper. Biblische Schatzkammer he sought God 2.Chronik 24:2 Richter 2:7 Hosea 6:4 Markus 4:16,17 Apostelgeschichte 20:30 had 1.Mose 41:15,38 Daniel 1:17 Daniel 2:19 Daniel 5:16 Daniel 10:1 visions [heb] seeing 2.Chronik 15:2 2.Chronik 25:8 1.Chronik 22:11,13 Psalm 1:3 Links 2.Chronik 26:5 Interlinear • 2.Chronik 26:5 Mehrsprachig • 2 Crónicas 26:5 Spanisch • 2 Chroniques 26:5 Französisch • 2 Chronik 26:5 Deutsch • 2.Chronik 26:5 Chinesisch • 2 Chronicles 26:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 26 …4Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, wie sein Vater Amazja getan hatte. 5Und er suchte Gott, solange Sacharja lebte, der Lehrer in den Gesichten Gottes; und solange er den HERRN suchte, ließ es ihm Gott gelingen. Querverweise 2.Koenige 15:34 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, ganz wie sein Vater Usia getan hatte, 2.Chronik 15:2 Der ging hinaus Asa entgegen und sprach zu ihm: Höret mir zu, Asa und ganz Juda und Benjamin. Der HERR ist mit euch, weil ihr mit ihm seid; und wenn ihr ihn sucht, wird er sich von euch finden lassen. Werdet ihr aber ihn verlassen, so wird er euch auch verlassen. 2.Chronik 24:2 Und Joas tat, was dem HERRN wohl gefiel, solange der Priester Jojada lebte. 2.Chronik 26:4 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, wie sein Vater Amazja getan hatte. 2.Chronik 27:6 Also ward Jotham mächtig; denn er richtete seine Wege vor dem HERRN, seinem Gott. Daniel 1:17 Aber diesen vier Knaben gab Gott Kunst und Verstand in allerlei Schrift und Weisheit; Daniel aber gab er Verstand in allen Gesichten und Träumen. |