Parallel Verse Lutherbibel 1912 und nahm ab und starb und ward versammelt zu seinem Volk, alt und des Lebens satt. Und seine Söhne Esau und Jakob begruben ihn. Textbibel 1899 Da verschied Isaak und starb und ging ein zu seinen Stammesgenossen, alt und lebenssatt, und seine Söhne Esau und Jakob bestatteten ihn. Modernisiert Text Und nahm ab und starb und ward versammelt zu seinem Volk, alt und des Lebens satt. Und seine Söhne Esau und Jakob begruben ihn. De Bibl auf Bairisch aft gieng yr hin. Er starb und wurd mit seine Vorfarn veraint, wie yr wirklich öbbs dyrlöbt hiet in seinn Löbn. Seine Sün Esau und Jaaggen glögnd n. King James Bible And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. English Revised Version And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him. Biblische Schatzkammer A. 2288. B.C. 1716. Isaac. 1.Mose 3:19 1.Mose 15:15 1.Mose 25:7,8,17 1.Mose 27:1,2 1.Mose 49:33 Hiob 5:26 Prediger 12:5-7 his sons. 1.Mose 23:19,20 1.Mose 25:9 1.Mose 27:41 1.Mose 49:31 Links 1.Mose 35:29 Interlinear • 1.Mose 35:29 Mehrsprachig • Génesis 35:29 Spanisch • Genèse 35:29 Französisch • 1 Mose 35:29 Deutsch • 1.Mose 35:29 Chinesisch • Genesis 35:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 35 …28Und Isaak ward hundertundachtzig Jahre alt 29und nahm ab und starb und ward versammelt zu seinem Volk, alt und des Lebens satt. Und seine Söhne Esau und Jakob begruben ihn. Querverweise 1.Mose 15:15 Und du sollst fahren zu deinen Vätern mit Frieden und in gutem Alter begraben werden. 1.Mose 25:8 Und er nahm ab und starb in einem ruhigen Alter, da er alt und lebenssatt war, und ward zu seinem Volk gesammelt. 1.Mose 25:9 Und es begruben ihn die Söhne Isaak und Ismael in der zwiefachen Höhle auf dem Acker Ephrons, des Sohnes Zohars, des Hethiters, die da liegt Mamre gegenüber, 1.Mose 37:35 Und alle seine Söhne und Töchter traten auf, daß sie ihn trösteten; aber er wollte sich nicht trösten lassen und sprach: Ich werde mit Leid hinunterfahren in die Grube zu meinem Sohn. Und sein Vater beweinte ihn. 1.Mose 47:30 sondern ich will liegen bei meinen Vätern, und du sollst mich aus Ägypten führen und in ihrem Begräbnis begraben. Er sprach: Ich will tun, wie du gesagt hast. 1.Mose 49:31 Daselbst haben sie Abraham begraben und Sara, sein Weib. Daselbst haben sie auch Isaak begraben und Rebekka, sein Weib. Daselbst habe ich auch Lea begraben, 1.Mose 49:33 Und da Jakob vollendet hatte die Gebote an seine Kinder, tat er seine Füße zusammen aufs Bett und verschied und ward versammelt zu seinem Volk. |