Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie eifern um euch nicht fein; sondern sie wollen euch von mir abfällig machen, daß ihr um sie eifern sollt. Textbibel 1899 O sie eifern nicht im guten um euch; nein, sie möchten euch hinausbannen, damit ihr für sie eifert. Modernisiert Text Sie eifern um euch nicht fein, sondern sie wollen euch von mir abfällig machen, daß ihr um sie sollt eifern. De Bibl auf Bairisch Yn dene Leut ien Eifer um enk ist nit lautter. Sö wollnd enk bloessig von mir wöggreissn, däßß enk aft für +iener Sach recht einsötztß. King James Bible They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them. English Revised Version They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them. Biblische Schatzkammer zealously. Galater 6:12,13 Matthaeus 23:15 Roemer 10:2 Roemer 16:18 1.Korinther 11:2 2.Korinther 11:3,13-15 Philipper 2:21 2.Petrus 2:3,18 exclude you. 1.Korinther 4:8,18 Links Galater 4:17 Interlinear • Galater 4:17 Mehrsprachig • Gálatas 4:17 Spanisch • Galates 4:17 Französisch • Galater 4:17 Deutsch • Galater 4:17 Chinesisch • Galatians 4:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Galater 4 …16Bin ich denn damit euer Feind geworden, daß ich euch die Wahrheit vorhalte? 17Sie eifern um euch nicht fein; sondern sie wollen euch von mir abfällig machen, daß ihr um sie eifern sollt. 18Eifern ist gut, wenn's immerdar geschieht um das Gute, und nicht allein, wenn ich gegenwärtig bei euch bin.… Querverweise Galater 4:16 Bin ich denn damit euer Feind geworden, daß ich euch die Wahrheit vorhalte? Galater 4:18 Eifern ist gut, wenn's immerdar geschieht um das Gute, und nicht allein, wenn ich gegenwärtig bei euch bin. |