Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ehe denn aber der Glaube kam, wurden wir unter dem Gesetz verwahrt und verschlossen auf den Glauben, der da sollte offenbart werden. Textbibel 1899 Bevor aber der Glaube kam, waren wir verwahrt unter dem Gesetz, eingeschlossen für den Glauben, der erst enthüllt werden sollte. Modernisiert Text Ehe denn aber der Glaube kam, wurden wir unter dem Gesetz verwahret und verschlossen auf den Glauben, der da sollte offenbart werden. De Bibl auf Bairisch Ee wenn dyr Glaaubn kaam, warn myr in n Gsötz wie in aynn Körker, hinst däß halt de Glaaubnszeit anbraech. King James Bible But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed. English Revised Version But before faith came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed. Biblische Schatzkammer faith came. Galater 3:19,24,25 Galater 4:1-4 Hebraeer 12:2 under. Galater 4:4,5,21 Galater 5:18 Roemer 3:19 Roemer 6:14,15 1.Korinther 9:20,21 the faith. Lukas 10:23,24 Hebraeer 11:13,39,40 1.Petrus 1:11,12 Links Galater 3:23 Interlinear • Galater 3:23 Mehrsprachig • Gálatas 3:23 Spanisch • Galates 3:23 Französisch • Galater 3:23 Deutsch • Galater 3:23 Chinesisch • Galatians 3:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Galater 3 …22Aber die Schrift hat alles beschlossen unter die Sünde, auf daß die Verheißung käme durch den Glauben an Jesum Christum, gegeben denen, die da glauben. 23Ehe denn aber der Glaube kam, wurden wir unter dem Gesetz verwahrt und verschlossen auf den Glauben, der da sollte offenbart werden. 24Also ist das Gesetz unser Zuchtmeister gewesen auf Christum, daß wir durch den Glauben gerecht würden.… Querverweise Johannes 3:34 Denn welchen Gott gesandt hat, der redet Gottes Worte; denn Gott gibt den Geist nicht nach dem Maß. Roemer 11:32 Denn Gott hat alle beschlossen unter den Unglauben, auf daß er sich aller erbarme. |