Hesekiel 27:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber die Tharsisschiffe sind die vornehmsten auf deinen Märkten gewesen. Also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im Meer.

Textbibel 1899
Tarsisschiffe vertrieben deine Waren; und du wurdest voll gefüllt und sehr belastet inmitten des Meers.

Modernisiert Text
Aber die Meerschiffe sind die vornehmsten auf deinen Märkten gewesen. Also bist du sehr reich und prächtig worden mitten im Meer.

De Bibl auf Bairisch
D Mörschöf warnd dyr gwissermaaßn deine Trepln. Yso wurst reich und gwannst Macht über s weite Mör.

King James Bible
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.

English Revised Version
The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
Biblische Schatzkammer

ships

1.Koenige 10:22
Denn die Meerschiffe des Königs, die auf dem Meer mit den Schiffen Hirams fuhren, kamen in drei Jahren einmal und brachten Gold, Silber, Elfenbein, Affen und Pfauen.

Psalm 48:7
Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.

Jesaja 2:16
ber alle Schiffe im Meer und über alle köstliche Arbeit:

Jesaja 23:14
Heulet, ihr Tharsisschiffe! denn eure Macht ist zerstört.

Jesaja 60:9
Die Inseln harren auf mich und die Schiffe im Meer von längsther, daß sie deine Kinder von ferne herzubringen samt ihrem Silber und Gold, dem Namen des HERRN, deines Gottes, und dem Heiligen in Israel, der dich herrlich gemacht hat.

glorious

Hesekiel 27:4
Deine Grenzen sind mitten im Meer und deine Bauleute haben dich aufs allerschönste zugerichtet.

Links
Hesekiel 27:25 InterlinearHesekiel 27:25 MehrsprachigEzequiel 27:25 SpanischÉzéchiel 27:25 FranzösischHesekiel 27:25 DeutschHesekiel 27:25 ChinesischEzekiel 27:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 27
24Die haben alle mit dir gehandelt mit köstlichem Gewand, mit purpurnen und gestickten Tüchern, welche sie in köstlichen Kasten, von Zedern gemacht und wohl verwahrt, auf deine Märkte geführt haben. 25Aber die Tharsisschiffe sind die vornehmsten auf deinen Märkten gewesen. Also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im Meer.
Querverweise
1.Mose 10:4
Die Kinder von Javan sind diese: Elisa, Tharsis, die Chittiter und die Dodaniter.

Psalm 48:7
Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.

Sprueche 31:14
Sie ist wie ein Kaufmannsschiff, das seine Nahrung von ferne bringt.

Jesaja 2:16
ber alle Schiffe im Meer und über alle köstliche Arbeit:

Jesaja 23:14
Heulet, ihr Tharsisschiffe! denn eure Macht ist zerstört.

Hesekiel 27:24
Die haben alle mit dir gehandelt mit köstlichem Gewand, mit purpurnen und gestickten Tüchern, welche sie in köstlichen Kasten, von Zedern gemacht und wohl verwahrt, auf deine Märkte geführt haben.

Hesekiel 27:24
Seitenanfang
Seitenanfang