Parallel Verse Lutherbibel 1912 Siehe, alle die, so Sprichwort pflegen zu üben, werden von dir dies Sprichwort sagen: "Die Tochter ist wie die Mutter." Textbibel 1899 Fürwahr, jeder Spottvers-Dichter wird den Spruch auf dich anwenden: "Wie die Mutter, so die Tochter!" Modernisiert Text Siehe, alle die, so Sprichwort pflegen zu üben, werden von dir dies Sprichwort sagen: Die Tochter ist wie die Mutter. De Bibl auf Bairisch Daa pässet ietz guet ayn Sprichwort auf di: "Dyr Apfl fallt nit weit von n Stamm." King James Bible Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter. English Revised Version Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter. Biblische Schatzkammer every Hesekiel 18:2,3 1.Samuel 24:13 As is Hesekiel 16:3,45 1.Koenige 21:16 2.Koenige 17:11,15 2.Koenige 21:9 Esra 9:1 Psalm 106:35-38 Links Hesekiel 16:44 Interlinear • Hesekiel 16:44 Mehrsprachig • Ezequiel 16:44 Spanisch • Ézéchiel 16:44 Französisch • Hesekiel 16:44 Deutsch • Hesekiel 16:44 Chinesisch • Ezekiel 16:44 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 16 …43Darum daß du nicht gedacht hast an die Zeit deiner Jugend, sondern mich mit diesem allem gereizt, darum will ich auch dir all dein Tun auf den Kopf legen, spricht der HERR HERR, wiewohl ich damit nicht getan habe nach dem Laster in deinen Greueln. 44Siehe, alle die, so Sprichwort pflegen zu üben, werden von dir dies Sprichwort sagen: "Die Tochter ist wie die Mutter." 45Du bist deiner Mutter Tochter, welche Mann und Kinder von sich stößt, und bist eine Schwester deiner Schwestern, die ihre Männer und Kinder von sich stoßen. Eure Mutter ist eine von den Hethitern und euer Vater ein Amoriter.… Querverweise 1.Samuel 24:13 Wie man sagt nach dem alten Sprichwort: "Von Gottlosen kommt Untugend." Aber meine Hand soll nicht über dir sein. Hesekiel 12:22 Du Menschenkind, was habt ihr für ein Sprichwort im Lande Israel und sprecht: Weil sich's so lange verzieht, so wird nun hinfort nichts aus der Weissagung? Hesekiel 12:23 Darum sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Ich will das Sprichwort aufheben, daß man es nicht mehr führen soll in Israel. Und rede zu ihnen: Die Zeit ist nahe und alles, was geweissagt ist. Hesekiel 18:2 Was treibt ihr unter euch im Lande Israel dies Sprichwort und sprecht: "Die Väter haben Herlinge gegessen, aber den Kindern sind die Zähne davon stumpf geworden"? Hesekiel 18:3 So wahr als ich lebe, spricht der HERR HERR, solches Sprichwort soll nicht mehr unter euch gehen in Israel. |