Parallel Verse Lutherbibel 1912 bautest du dir Götzenkapellen und machtest dir Altäre auf allen Gassen; Textbibel 1899 da bautest du dir eine Wölbung und machtest dir eine Höhe auf jedem freien Platze. Modernisiert Text bauetest du dir Bergkirchen und machtest dir Bergaltäre auf allen Gassen. De Bibl auf Bairisch gstöllst dyr, wo s grad pässt, dein Loter auf, deine Nimetn. King James Bible That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. English Revised Version that thou hast built unto thee an eminent place, and hast made thee a lofty place in every street. Biblische Schatzkammer thou hast Hesekiel 16:31,39 Hesekiel 20:28,29 2.Koenige 21:3-7 2.Koenige 23:5-7,11,12 2.Chronik 33:3-7 eminent place. 3.Mose 26:30 Psalm 78:58 Jesaja 57:5,7 Jeremia 2:20 Jeremia 3:2 Jeremia 17:3 Links Hesekiel 16:24 Interlinear • Hesekiel 16:24 Mehrsprachig • Ezequiel 16:24 Spanisch • Ézéchiel 16:24 Französisch • Hesekiel 16:24 Deutsch • Hesekiel 16:24 Chinesisch • Ezekiel 16:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 16 …23ber alle diese deine Bosheit (ach weh dir, weh dir! spricht der HERR HERR) 24bautest du dir Götzenkapellen und machtest dir Altäre auf allen Gassen; 25und vornan auf allen Straßen bautest du deine Altäre und machtest deine Schöne zu eitel Greuel; du spreiztest deine Beine gegen alle, so vorübergingen, und triebst große Hurerei.… Querverweise 1.Koenige 14:23 Denn sie bauten auch Höhen, Säulen und Ascherahbilder auf allen hohen Hügeln und unter allen grünen Bäumen. Psalm 78:58 und erzürnten ihn mit ihren Höhen und reizten ihn mit ihren Götzen. Jesaja 57:7 Du machst dein Lager auf einem hohen, erhabenen Berg und gehst daselbst auch hinauf, zu opfern. Jeremia 11:13 Denn so manche Stadt, so manche Götter hast du, Juda; und so manche Gassen zu Jerusalem sind, so manchen Schandaltar habt ihr aufgerichtet, dem Baal zu räuchern. Hesekiel 16:23 ber alle diese deine Bosheit (ach weh dir, weh dir! spricht der HERR HERR) Hesekiel 16:31 damit daß du deine Götzenkapellen bautest vornan auf allen Straßen und deine Altäre machtest auf allen Gassen? Dazu warst du nicht wie eine andere Hure, die man muß mit Geld kaufen. Hesekiel 16:39 Und will dich in ihre Hände geben, daß sie deine Kapellen abbrechen und deine Altäre umreißen und dir deine Kleider ausziehen und dein schönes Gerät dir nehmen und dich nackt und bloß sitzen lassen. Hesekiel 20:28 Denn da ich sie in das Land gebracht hatte, über welches ich meine Hand aufgehoben hatte, daß ich's ihnen gäbe: wo sie einen hohen Hügel oder dichten Baum ersahen, daselbst opferten sie ihre Opfer und brachten dahin ihre verdrießlichen Gaben und räucherten daselbst ihren süßen Geruch und gossen daselbst ihre Trankopfer. Hesekiel 20:29 Ich aber sprach zu ihnen: Was soll doch die Höhe, dahin ihr geht? Und also heißt sie bis auf diesen Tag "die Höhe". |