Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel, Textbibel 1899 Hierauf sollst du die beiden Schohamsteine nehmen und in dieselben die Namen der Israels-Söhne eingraben, Modernisiert Text Und sollst zween Onyxsteine nehmen und drauf graben die Namen der Kinder Israel, De Bibl auf Bairisch Nimm de zween Kärnöl und schrimpf d Nämm von n Isryheel seine Sün einhin, King James Bible And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: English Revised Version And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: Biblische Schatzkammer onyx 2.Mose 28:20 2.Mose 39:13 1.Mose 2:12 Hiob 28:16 grave 2.Mose 28:36 2.Mose 39:6 2.Chronik 2:7 Hohelied 8:6 Jesaja 49:16 Links 2.Mose 28:9 Interlinear • 2.Mose 28:9 Mehrsprachig • Éxodo 28:9 Spanisch • Exode 28:9 Französisch • 2 Mose 28:9 Deutsch • 2.Mose 28:9 Chinesisch • Exodus 28:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 28 …8Und sein Gurt darauf soll derselben Kunst und Arbeit sein, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand. 9Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel, 10Auf jeglichen sechs Namen, nach der Ordnung ihres Alters. … Querverweise 2.Mose 28:8 Und sein Gurt darauf soll derselben Kunst und Arbeit sein, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand. 2.Mose 28:10 Auf jeglichen sechs Namen, nach der Ordnung ihres Alters. 2.Mose 39:6 Und sie machten zwei Onyxsteine, umher gefaßt mit Gold, gegraben durch die Steinschneider mit den Namen der Kinder Israel; |