Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auf jeglichen sechs Namen, nach der Ordnung ihres Alters. Textbibel 1899 sechs ihrer Namen auf den einen Stein und die sechs übrigen Namen auf den anderen Stein, nach der Reihenfolge ihrer Geburt. Modernisiert Text auf jeglichen sechs Namen, nach der Ordnung ihres Alters. De Bibl auf Bairisch söxe eyn dönn ainn Stain und de andern söxe eyn dönn andern, naach dyr Reih, wie s auf d Welt kemmen seind. King James Bible Six of their names on one stone, and the other six names of the rest on the other stone, according to their birth. English Revised Version six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, according to their birth. Biblische Schatzkammer according to their birth 2.Mose 1:1-4 1.Mose 43:33 Links 2.Mose 28:10 Interlinear • 2.Mose 28:10 Mehrsprachig • Éxodo 28:10 Spanisch • Exode 28:10 Französisch • 2 Mose 28:10 Deutsch • 2.Mose 28:10 Chinesisch • Exodus 28:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 28 …9Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel, 10Auf jeglichen sechs Namen, nach der Ordnung ihres Alters. 11Das sollst du tun durch die Steinschneider, die da Siegel graben, also daß sie mit Gold umher gefaßt werden. … Querverweise 2.Mose 28:9 Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel, 2.Mose 28:11 Das sollst du tun durch die Steinschneider, die da Siegel graben, also daß sie mit Gold umher gefaßt werden. |