Parallel Verse Lutherbibel 1912 22:17 Die Zauberinnen sollst du nicht leben lassen. Textbibel 1899 Eine Zauberin sollst du nicht am Leben lassen. Modernisiert Text Die Zauberinnen sollst du nicht leben lassen. De Bibl auf Bairisch Ayn Hex sollst nit eyn n Löbn laassn. King James Bible Thou shalt not suffer a witch to live. English Revised Version Thou shalt not suffer a sorceress to live. Biblische Schatzkammer 3.Mose 19:26,31 3.Mose 20:6,27 5.Mose 18:10,11 1.Samuel 28:3,9 Jesaja 19:3 Apostelgeschichte 8:9-11 Apostelgeschichte 16:16-19 Apostelgeschichte 19:19 Galater 5:20 Offenbarung 22:15 Links 2.Mose 22:18 Interlinear • 2.Mose 22:18 Mehrsprachig • Éxodo 22:18 Spanisch • Exode 22:18 Französisch • 2 Mose 22:18 Deutsch • 2.Mose 22:18 Chinesisch • Exodus 22:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 22 …1722:16 Weigert sich aber ihr Vater, sie ihm zu geben, soll er Geld darwägen, wieviel einer Jungfrau zur Morgengabe gebührt. 1822:17 Die Zauberinnen sollst du nicht leben lassen. 1922:18 Wer bei einem Vieh liegt, der soll des Todes sterben.… Querverweise 3.Mose 19:31 Ihr sollt euch nicht wenden zu den Wahrsagern, und forscht nicht von den Zeichendeutern, daß ihr nicht an ihnen verunreinigt werdet; denn ich bin der HERR, euer Gott. 3.Mose 20:6 Wenn eine Seele sich zu den Wahrsagern und Zeichendeutern wenden wird, daß sie ihnen nachfolgt, so will ich mein Antlitz wider dieselbe Seele setzen und will sie aus ihrem Volk ausrotten. 3.Mose 20:27 Wenn ein Mann oder Weib ein Wahrsager oder Zeichendeuter sein wird, die sollen des Todes sterben. Man soll sie steinigen; ihr Blut sei auf ihnen. 5.Mose 18:10 daß nicht jemand unter dir gefunden werde, der seinen Sohn oder seine Tochter durchs Feuer gehen lasse, oder ein Weissager oder Tagewähler oder der auf Vogelgeschrei achte oder ein Zauberer 5.Mose 18:11 oder Beschwörer oder Wahrsager oder Zeichendeuter oder der die Toten frage. 1.Samuel 28:3 Samuel aber war gestorben, und ganz Israel hatte Leid um ihn getragen und ihn begraben in seiner Stadt in Rama. Und Saul hatte aus dem Lande vertrieben die Wahrsager und Zeichendeuter. Jeremia 27:9 Darum so gehorcht nicht euren Propheten, Weissagern, Traumdeutern, Tagewählern und Zauberern, die euch sagen: Ihr werdet nicht dienen müssen dem König zu Babel. Jeremia 27:10 Denn sie weissagen euch falsch, auf daß sie euch fern aus eurem Lande bringen und ich euch ausstoße und ihr umkommt. |