Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr sollt nichts vom Blut essen. Ihr sollt nicht auf Vogelgeschrei achten noch Tage wählen. Textbibel 1899 Ihr dürft nichts samt dem Blut essen. Ihr dürft nicht wahrsagen, noch Zauberei treiben. Modernisiert Text Ihr sollt nichts mit Blut essen. Ihr sollt nicht auf Vogelgeschrei achten noch Tage wählen. De Bibl auf Bairisch Tuetß nit bei Bluetmaalzeitn mit und göbtß nix auf Zaaubersprüch und Waarsagerkünst! King James Bible Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times. English Revised Version Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury. Biblische Schatzkammer with the blood 3.Mose 3:17 3.Mose 7:26 3.Mose 17:10-14 5.Mose 12:23 use 2.Mose 7:11 2.Mose 8:7 1.Samuel 15:23 Jeremia 10:2 Daniel 2:10 Maleachi 3:5 nor 5.Mose 18:10-14 2.Koenige 17:17 2.Koenige 21:6 2.Chronik 33:6 Links 3.Mose 19:26 Interlinear • 3.Mose 19:26 Mehrsprachig • Levítico 19:26 Spanisch • Lévitique 19:26 Französisch • 3 Mose 19:26 Deutsch • 3.Mose 19:26 Chinesisch • Leviticus 19:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 19 …25im fünften Jahr aber sollt ihr die Früchte essen und sie einsammeln; denn ich bin der HERR, euer Gott. 26Ihr sollt nichts vom Blut essen. Ihr sollt nicht auf Vogelgeschrei achten noch Tage wählen. 27Ihr sollt euer Haar am Haupt nicht rundumher abschneiden noch euren Bart gar abscheren.… Querverweise Apostelgeschichte 15:20 sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von Unsauberkeit der Abgötter und von Hurerei und vom Erstickten und vom Blut. 1.Mose 9:4 Allein eßt das Fleisch nicht, das noch lebt in seinem Blut. 1.Mose 44:5 Ist's nicht das, daraus mein Herr trinkt und damit er weissagt? Ihr habt übel getan. 3.Mose 7:26 Ihr sollt auch kein Blut essen, weder vom Vieh noch von Vögeln, überall, wo ihr wohnt. 3.Mose 17:10 Und welcher Mensch, er sei vom Haus Israel oder ein Fremdling unter euch, irgend Blut ißt, wider den will ich mein Antlitz setzen und will ihn mitten aus seinem Volk ausrotten. 3.Mose 19:25 im fünften Jahr aber sollt ihr die Früchte essen und sie einsammeln; denn ich bin der HERR, euer Gott. 5.Mose 12:16 Nur das Blut sollst du nicht essen, sondern auf die Erde gießen wie Wasser. 5.Mose 12:23 Allein merke, daß du das Blut nicht essest, denn das Blut ist die Seele; darum sollst du die Seele nicht mit dem Fleisch essen, 5.Mose 15:23 Allein daß du sein Blut nicht essest, sondern auf die Erde gießest wie Wasser. 5.Mose 18:10 daß nicht jemand unter dir gefunden werde, der seinen Sohn oder seine Tochter durchs Feuer gehen lasse, oder ein Weissager oder Tagewähler oder der auf Vogelgeschrei achte oder ein Zauberer 1.Samuel 14:32 Und das Volk fiel über die Beute her und nahm Schafe und Rinder und Kälber und schlachteten auf der Erde und aßen so blutig. 1.Samuel 14:33 Da verkündete man Saul: Siehe, das Volk versündigt sich am HERRN, daß es Blut ißt. Er sprach: Ihr habt übel getan; wälzt her zu mir jetzt einen großen Stein. 2.Koenige 17:17 und ließen ihre Söhne und Töchter durchs Feuer gehen und gingen mit Weissagen und Zaubern um und verkauften sich, zu tun, was dem HERRN übel gefiel, ihn zu erzürnen: 2.Koenige 21:6 Und ließ seinen Sohn durchs Feuer gehen und achtete auf Vogelgeschrei und Zeichen und hielt Wahrsager und Zeichendeuter und tat des viel, das dem HERRN übel gefiel, ihn zu erzürnen. |