Parallel Verse Lutherbibel 1912 im fünften Jahr aber sollt ihr die Früchte essen und sie einsammeln; denn ich bin der HERR, euer Gott. Textbibel 1899 Im fünften Jahr aber dürft ihr ihre Früchte essen, daß euch um so reichIicherer Ertrag von ihnen zu teil werde; ich bin Jahwe, euer Gott. Modernisiert Text Im fünften Jahr aber sollt ihr die Früchte essen und sie einsammeln; denn ich bin der HERR, euer Gott. De Bibl auf Bairisch Eerst eyn n fümftn Jaar derfftß is össn und dönn Sögn ganz für enk hernemen. I bin dyr Trechtein, enker Got. King James Bible And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God. English Revised Version And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God. Biblische Schatzkammer 3.Mose 26:3,4 Sprueche 3:9,10 Prediger 11:1,2 Haggai 1:4-6,9-11 Haggai 2:18,19 Maleachi 3:8-10 Links 3.Mose 19:25 Interlinear • 3.Mose 19:25 Mehrsprachig • Levítico 19:25 Spanisch • Lévitique 19:25 Französisch • 3 Mose 19:25 Deutsch • 3.Mose 19:25 Chinesisch • Leviticus 19:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 19 …24im vierten Jahr aber sollen alle ihre Früchte heilig sein, ein Preisopfer dem HERRN; 25im fünften Jahr aber sollt ihr die Früchte essen und sie einsammeln; denn ich bin der HERR, euer Gott. 26Ihr sollt nichts vom Blut essen. Ihr sollt nicht auf Vogelgeschrei achten noch Tage wählen.… Querverweise 3.Mose 19:24 im vierten Jahr aber sollen alle ihre Früchte heilig sein, ein Preisopfer dem HERRN; 3.Mose 19:26 Ihr sollt nichts vom Blut essen. Ihr sollt nicht auf Vogelgeschrei achten noch Tage wählen. |