Parallel Verse Lutherbibel 1912 oder Beschwörer oder Wahrsager oder Zeichendeuter oder der die Toten frage. Textbibel 1899 auch niemand, der Bannungen vornimmt oder einen Totenbeschwörer- oder Wahrsagegeist befragt oder sich an die Toten wendet. Modernisiert Text oder Beschwörer oder Wahrsager oder Zeichendeuter, oder der die Toten frage. De Bibl auf Bairisch hellseghn older Geister und Toote beschwörn. King James Bible Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. English Revised Version or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. Biblische Schatzkammer or a necromancer 1.Samuel 28:11-14 Links 5.Mose 18:11 Interlinear • 5.Mose 18:11 Mehrsprachig • Deuteronomio 18:11 Spanisch • Deutéronome 18:11 Französisch • 5 Mose 18:11 Deutsch • 5.Mose 18:11 Chinesisch • Deuteronomy 18:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 18 …10daß nicht jemand unter dir gefunden werde, der seinen Sohn oder seine Tochter durchs Feuer gehen lasse, oder ein Weissager oder Tagewähler oder der auf Vogelgeschrei achte oder ein Zauberer 11oder Beschwörer oder Wahrsager oder Zeichendeuter oder der die Toten frage. 12Denn wer solches tut, der ist dem HERRN ein Greuel, und um solcher Greuel willen vertreibt sie der HERR, dein Gott, vor dir her.… Querverweise Apostelgeschichte 16:16 Es geschah aber, da wir zu dem Gebet gingen, daß eine Magd uns begegnete, die hatte einen Wahrsagergeist und trug ihren Herren viel Gewinnst zu mit Wahrsagen. 2.Mose 22:18 22:17 Die Zauberinnen sollst du nicht leben lassen. 3.Mose 19:31 Ihr sollt euch nicht wenden zu den Wahrsagern, und forscht nicht von den Zeichendeutern, daß ihr nicht an ihnen verunreinigt werdet; denn ich bin der HERR, euer Gott. 3.Mose 20:27 Wenn ein Mann oder Weib ein Wahrsager oder Zeichendeuter sein wird, die sollen des Todes sterben. Man soll sie steinigen; ihr Blut sei auf ihnen. 1.Samuel 28:8 Und Saul wechselte seine Kleider und zog andere an und ging hin und zwei Männer mit ihm, und sie kamen bei der Nacht zu dem Weibe, und er sprach: Weissage mir doch durch den Wahrsagergeist und bringe mir herauf, den ich dir sage. |