Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Mose sprach zu Josua: Erwähle uns Männer, zieh aus und streite wider Amalek; morgen will ich auf des Hügels Spitze stehen und den Stab Gottes in meiner Hand haben. Textbibel 1899 Da befahl Mose Josua: Wähle uns Männer aus und zieh morgen aus, um den Amalekitern eine Schlacht zu liefern; ich aber werde auf dem Gipfel des Hügels stehen mit dem Stabe Gottes in der Hand. Modernisiert Text Und Mose sprach zu Josua: Erwähle uns Männer, zeuch aus und streite wider Amalek; morgen will ich auf des Hügels Spitze stehen und den Stab Gottes, in meiner Hand haben. De Bibl auf Bairisch gsait dyr Mosen zo n Josenn: "Suech dyr grechte Leut zamm, däß myr gögn önn Ämyleck kömpfend! I selbn stöll mi morgn eyn dönn Buckl aufhin mit n Gotsstab eyn dyr Hand." King James Bible And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand. English Revised Version And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand. Biblische Schatzkammer unto Joshua 2.Mose 17:13 2.Mose 24:13 4.Mose 11:28 4.Mose 13:16 Oshea. 5.Mose 32:44 Hoshea, called Jesus Apostelgeschichte 7:45 Hebraeer 4:8 choose 4.Mose 31:3,4 the rod 2.Mose 4:2,20 Links 2.Mose 17:9 Interlinear • 2.Mose 17:9 Mehrsprachig • Éxodo 17:9 Spanisch • Exode 17:9 Französisch • 2 Mose 17:9 Deutsch • 2.Mose 17:9 Chinesisch • Exodus 17:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 17 8Da kam Amalek und stritt wider Israel in Raphidim. 9Und Mose sprach zu Josua: Erwähle uns Männer, zieh aus und streite wider Amalek; morgen will ich auf des Hügels Spitze stehen und den Stab Gottes in meiner Hand haben. 10Und Josua tat, wie Mose ihm sagte, daß er wider Amalek stritte. Mose aber und Aaron und Hur gingen auf die Spitze des Hügels.… Querverweise 2.Mose 4:17 Und diesen Stab nimm in deine Hand, mit dem du die Zeichen tun sollst. 2.Mose 4:20 Also nahm Mose sein Weib und seine Söhne und führte sie auf einem Esel und zog wieder nach Ägyptenland und nahm den Stab Gottes in seine Hand. 2.Mose 24:13 Da machte sich Mose auf mit seinem Diener Josua und stieg auf den Berg Gottes Josua 8:18 Da sprach der HERR zu Josua: Recke aus die Lanze in deiner Hand gegen Ai; denn ich will sie in deine Hand geben. Und da Josua die Lanze in seiner Hand gegen die Stadt ausreckte, 1.Chronik 7:27 des Sohn war Nun; des Sohn war Josua. |