Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr sollt aber ein solches Lamm nehmen, daran kein Fehl ist, ein Männlein und ein Jahr alt; von den Schafen und Ziegen sollt ihr's nehmen Textbibel 1899 Ein fehlerfreies, männliches, einjähriges Lamm muß es sein; aus den Schafen oder Ziegen sollt ihr es wählen. Modernisiert Text Ihr sollt aber ein solch Lamm nehmen, da kein Fehl an ist, ein Männlein und eines Jahrs alt; von den Lämmern und Ziegen sollt ihr's nehmen. De Bibl auf Bairisch Grad ayn mailnlooss jaerigs Böckl derf s sein, ayn Schaaf older Hetl. King James Bible Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats: English Revised Version Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats: Biblische Schatzkammer be without 3.Mose 1:3,10 3.Mose 22:19-24 5.Mose 17:1 Maleachi 1:7,8,14 Hebraeer 7:26 Hebraeer 9:13,14 1.Petrus 1:18,19 a male of the first year. 3.Mose 23:12 1.Samuel 13:1 Links 2.Mose 12:5 Interlinear • 2.Mose 12:5 Mehrsprachig • Éxodo 12:5 Spanisch • Exode 12:5 Französisch • 2 Mose 12:5 Deutsch • 2.Mose 12:5 Chinesisch • Exodus 12:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 12 …4Wo ihrer aber in einem Hause zu einem Lamm zu wenig sind, so nehme er's und sein nächster Nachbar an seinem Hause, bis ihrer so viel wird, daß sie das Lamm aufessen können. 5Ihr sollt aber ein solches Lamm nehmen, daran kein Fehl ist, ein Männlein und ein Jahr alt; von den Schafen und Ziegen sollt ihr's nehmen 6und sollt's behalten bis auf den vierzehnten Tag des Monats. Und ein jegliches Häuflein im ganzen Israel soll's schlachten gegen Abend.… Querverweise Hebraeer 9:14 wie viel mehr wird das Blut Christi, der sich selbst ohne allen Fehl durch den ewigen Geist Gott geopfert hat, unser Gewissen reinigen von den toten Werken, zu dienen dem lebendigen Gott! 1.Petrus 1:19 sondern mit dem teuren Blut Christi als eines unschuldigen und unbefleckten Lammes, 2.Mose 12:4 Wo ihrer aber in einem Hause zu einem Lamm zu wenig sind, so nehme er's und sein nächster Nachbar an seinem Hause, bis ihrer so viel wird, daß sie das Lamm aufessen können. 3.Mose 1:3 Will er ein Brandopfer tun von Rindern, so opfere er ein Männlein, das ohne Fehl sei, vor der Tür der Hütte des Stifts, daß es dem HERRN angenehm sei von ihm, 3.Mose 1:10 Will er aber von Schafen oder Ziegen ein Brandopfer tun, so opfere er ein Männlein, das ohne Fehl sei. 3.Mose 22:18 Sage Aaron und seinen Söhnen und allen Kindern Israel: Welcher Israeliter oder Fremdling in Israel sein Opfer tun will, es sei ein Gelübde oder von freiem Willen, daß sie dem HERRN ein Brandopfer tun wollen, das ihm von euch angenehm sei, 3.Mose 23:12 Und ihr sollt des Tages, da eure Garbe gewebt wird, ein Brandopfer dem HERRN tun von einem Lamm, das ohne Fehl und jährig sei, 4.Mose 7:57 einen jungen Farren, einen Widder, ein jähriges Lamm zum Brandopfer; |