Prediger 7:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn das Lachen der Narren ist wie das Krachen der Dornen unter den Töpfen; und das ist auch eitel.

Textbibel 1899
Denn wie das Knistern der Dornen unter dem Topfe, so ist das Lachen des Thoren: auch das ist eitel.

Modernisiert Text
Denn das Lachen des Narren ist wie das Krachen der Dornen unter den Töpfen; und das ist auch eitel.

De Bibl auf Bairisch
Wie de Dernästln unter n Tegl brastlnd, yso tuet s, wenn ayn Taeumischer lacht. Dös ist aau nix, older?

King James Bible
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

English Revised Version
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
Biblische Schatzkammer

as

Prediger 2:2
Ich sprach zum Lachen: Du bist toll! und zur Freude: Was machst du?

Psalm 58:9
Ehe eure Dornen reif werden am Dornstrauch, wird sie ein Zorn so frisch wegreißen.

Psalm 118:12
Sie umgeben mich wie Bienen; aber sie erlöschen wie Feuer in Dornen; im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

Jesaja 65:13-15
Darum spricht der HERR HERR also: Siehe, meine Knechte sollen essen, ihr aber sollt hungern; siehe, meine Knechte sollen trinken, ihr aber sollt dürsten; siehe, meine Knechte sollen fröhlich sein, ihr aber sollt zu Schanden werden;…

Amos 8:10
Ich will eure Feiertage in Trauern und alle eure Lieder in Wehklagen verwandeln; ich will über alle Lenden den Sack binden und alle Köpfe kahl machen, und will ihnen ein Trauern schaffen, wie man über einen einzigen Sohn hat; und sie sollen ein jämmerlich Ende nehmen.

Lukas 6:25
Weh euch, die ihr voll seid! denn euch wird hungern. Weh euch, die ihr hier lachet! denn ihr werdet weinen und heulen.

Lukas 16:25
Abraham aber sprach: Gedenke, Sohn, daß du dein Gutes empfangen hast in deinem Leben, und Lazarus dagegen hat Böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.

2.Petrus 2:13-17
und den Lohn der Ungerechtigkeit davonbringen. Sie achten für Wollust das zeitliche Wohlleben, sie sind Schandflecken und Laster, prangen von euren Almosen, prassen mit dem Euren,…

Judas 1:12,13
Diese Unfläter prassen bei euren Liebesmahlen ohne Scheu, weiden sich selbst; sie sind Wolken ohne Wasser, von dem Winde umgetrieben, kahle, unfruchtbare Bäume, zweimal erstorben und ausgewurzelt,…

crackling

Sprueche 29:9
Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.

Links
Prediger 7:6 InterlinearPrediger 7:6 MehrsprachigEclesiastés 7:6 SpanischEcclésiaste 7:6 FranzösischPrediger 7:6 DeutschPrediger 7:6 ChinesischEcclesiastes 7:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Prediger 7
5Es ist besser hören das Schelten der Weisen, denn hören den Gesang der Narren. 6Denn das Lachen der Narren ist wie das Krachen der Dornen unter den Töpfen; und das ist auch eitel. 7Ein Widerspenstiger macht einen Weisen unwillig und verderbt ein mildtätiges Herz.…
Querverweise
Psalm 58:9
Ehe eure Dornen reif werden am Dornstrauch, wird sie ein Zorn so frisch wegreißen.

Psalm 118:12
Sie umgeben mich wie Bienen; aber sie erlöschen wie Feuer in Dornen; im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

Prediger 2:2
Ich sprach zum Lachen: Du bist toll! und zur Freude: Was machst du?

Prediger 7:5
Seitenanfang
Seitenanfang