Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wirst du aber in deinem Herzen sagen: Dieses Volk ist mehr, denn ich bin; wie kann ich sie vertreiben? Textbibel 1899 Falls du aber denken solltest: diese Nationen sind größer, als ich; wie sollte ich sie vertreiben können? Modernisiert Text Wirst du aber in deinem Herzen sagen: Dieses Volks ist mehr, denn ich bin; wie kann ich sie vertreiben? De Bibl auf Bairisch Freilich werst dyr denken: Mein, wie soll i n die Völker vertreibn; die seind diend vil groesser wie i?! King James Bible If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? English Revised Version If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? Biblische Schatzkammer thou shalt 5.Mose 8:17 5.Mose 15:9 5.Mose 18:21 Jesaja 14:13 Jesaja 47:8 Jesaja 49:21 Jeremia 13:22 Lukas 9:47 these nations 4.Mose 13:32 4.Mose 33:53 Josua 17:16-18 Links 5.Mose 7:17 Interlinear • 5.Mose 7:17 Mehrsprachig • Deuteronomio 7:17 Spanisch • Deutéronome 7:17 Französisch • 5 Mose 7:17 Deutsch • 5.Mose 7:17 Chinesisch • Deuteronomy 7:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 7 …16Du wirst alle Völker verzehren, die der HERR, dein Gott, dir geben wird. Du sollst ihrer nicht schonen und ihren Göttern nicht dienen; denn das würde dir ein Strick sein. 17Wirst du aber in deinem Herzen sagen: Dieses Volk ist mehr, denn ich bin; wie kann ich sie vertreiben? 18so fürchte dich nicht vor ihnen. Gedenke, was der HERR, dein Gott, Pharao und allen Ägyptern getan hat… Querverweise 4.Mose 33:53 daß ihr also das Land einnehmet und darin wohnet; denn euch habe ich das Land gegeben, daß ihr's einnehmet. Jeremia 13:22 Und wenn du in deinem Herzen sagen willst: "Warum begegnet doch mir solches?" Um der Menge willen deiner Missetaten sind dir deine Säume aufgedeckt und ist deinen Fersen Gewalt geschehen. |