Parallel Verse Lutherbibel 1912 allein, daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust. Textbibel 1899 falls du nur wirklich der Stimme Jahwes, deines Gottes, gehorchst, indem du auf die Befolgung aller dieser Gebote, die ich dir heute gebe, achtest. Modernisiert Text allein daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du danach tust! De Bibl auf Bairisch wennst auf n Trechtein, deinn Got, sein Stimm lost und die Geboter, wo i dyr heint auferlög, achtst und haltst. King James Bible Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day. English Revised Version if only thou diligently hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day. Biblische Schatzkammer 5.Mose 4:9 5.Mose 11:13-15 5.Mose 28:1-15 3.Mose 26:3-14 Josua 1:7 Psalm 19:11 Jesaja 1:19,20 Philipper 1:27 Links 5.Mose 15:5 Interlinear • 5.Mose 15:5 Mehrsprachig • Deuteronomio 15:5 Spanisch • Deutéronome 15:5 Französisch • 5 Mose 15:5 Deutsch • 5.Mose 15:5 Chinesisch • Deuteronomy 15:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 15 …4Es sollte allerdinge kein Armer unter euch sein; denn der HERR wird dich segnen in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird zum Erbe einzunehmen, 5allein, daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust. 6Denn der HERR, dein Gott, wird dich segnen, wie er dir verheißen hat; so wirst du vielen Völkern leihen, und du wirst von niemanden borgen; du wirst über viele Völker herrschen, und über dich wird niemand herrschen. Querverweise 5.Mose 15:4 Es sollte allerdinge kein Armer unter euch sein; denn der HERR wird dich segnen in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird zum Erbe einzunehmen, 5.Mose 15:6 Denn der HERR, dein Gott, wird dich segnen, wie er dir verheißen hat; so wirst du vielen Völkern leihen, und du wirst von niemanden borgen; du wirst über viele Völker herrschen, und über dich wird niemand herrschen. |