Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es sollte allerdinge kein Armer unter euch sein; denn der HERR wird dich segnen in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird zum Erbe einzunehmen, Textbibel 1899 Jedoch es wird keine Armen unter dir geben, - denn Jahwe wird dich reichlich segnen in dem Lande, das dir Jahwe, dein Gott, zum Erbbesitze geben wird, daß du es einnehmest, Modernisiert Text Es soll allerdinge kein Bettler unter euch sein; denn der HERR wird dich segnen im Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird zum Erbe einzunehmen; De Bibl auf Bairisch Allerdings sollet s ja bei enk gar kaine Armen göbn, denn dyr Herr gaat di reich sögnen in dönn Land, dö wo dyr dyr Herr, dein Got, als Örbbsiz eyn d Höndd gibt, King James Bible Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it: English Revised Version Howbeit there shall be no poor with thee; (for the LORD will surely bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it;) Biblische Schatzkammer Save, etc. greatly bless 5.Mose 14:29 5.Mose 28:1-8,11 Sprueche 11:24,25 Sprueche 14:21 Sprueche 28:27 Jesaja 58:10,11 Links 5.Mose 15:4 Interlinear • 5.Mose 15:4 Mehrsprachig • Deuteronomio 15:4 Spanisch • Deutéronome 15:4 Französisch • 5 Mose 15:4 Deutsch • 5.Mose 15:4 Chinesisch • Deuteronomy 15:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 15 …3Von einem Fremden magst du es einmahnen; aber dem, der dein Bruder ist, sollst du es erlassen. 4Es sollte allerdinge kein Armer unter euch sein; denn der HERR wird dich segnen in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird zum Erbe einzunehmen, 5allein, daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust.… Querverweise 5.Mose 15:5 allein, daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust. 5.Mose 28:8 Der HERR wird gebieten dem Segen, daß er mit dir sei in deinem Keller und in allem, was du vornimmst, und wird dich segnen in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, gegeben hat. |