Parallel Verse Lutherbibel 1912 und der Levit, der in deinem Tor ist (den sollst du nicht verlassen, denn er hat kein Teil noch Erbe mit dir). Textbibel 1899 Dabei sollst du den Leviten, der sich an deinem Wohnort aufhält, nicht vergessen; denn er hat keinen Landanteil noch Erbbesitz bei dir. Modernisiert Text und der Levit, der in deinem Tor ist; du sollst ihn nicht verlassen, denn er hat kein Teil noch Erbe mit dir. De Bibl auf Bairisch Und vergiß dyrbei aau nit auf de Brender, wo bei enk mitwonend, weil die nit wie du iener aigns Örbland kriegt habnd. King James Bible And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee. English Revised Version and the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee. Biblische Schatzkammer the Levite 5.Mose 14:29 5.Mose 12:12,18,19 Galater 6:6 1.Timotheus 5:17 he hath no 5.Mose 14:29 5.Mose 18:1,2 4.Mose 18:20 Links 5.Mose 14:27 Interlinear • 5.Mose 14:27 Mehrsprachig • Deuteronomio 14:27 Spanisch • Deutéronome 14:27 Französisch • 5 Mose 14:27 Deutsch • 5.Mose 14:27 Chinesisch • Deuteronomy 14:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 14 …26und gib das Geld um alles, was deiner Seele gelüstet, es sei um Rinder, Schafe, Wein, starken Trank oder um alles, das deine Seele wünscht, und iß daselbst vor dem HERRN, deinem Gott, und sei fröhlich, du und dein Haus 27und der Levit, der in deinem Tor ist (den sollst du nicht verlassen, denn er hat kein Teil noch Erbe mit dir). 28Alle drei Jahre sollst du aussondern den Zehnten deines Ertrages desselben Jahrs und sollst's lassen in deinem Tor.… Querverweise 4.Mose 18:20 Und der HERR sprach zu Aaron: Du sollst in ihrem Lande nichts besitzen, auch kein Teil unter ihnen haben; denn ich bin dein Teil und dein Erbgut unter den Kindern Israel. 5.Mose 10:9 Darum sollten die Leviten kein Teil noch Erbe haben mit ihren Brüdern; denn der HERR ist ihr Erbe, wie der HERR, dein Gott, ihnen geredet hat. 5.Mose 12:12 und sollt fröhlich sein vor dem HERRN, eurem Gott, ihr und eure Söhne und eure Töchter und eure Knechte und eure Mägde und die Leviten, die in euren Toren sind; denn sie haben kein Teil noch Erbe mit euch. 5.Mose 12:19 Und hüte dich, daß du den Leviten nicht verläßt, solange du in deinem Lande lebst. 5.Mose 18:12 Denn wer solches tut, der ist dem HERRN ein Greuel, und um solcher Greuel willen vertreibt sie der HERR, dein Gott, vor dir her. |