Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn wo ihr diese Gebote alle werdet halten, die ich euch gebiete, daß ihr darnach tut, daß ihr den HERRN, euren Gott, liebet und wandelt in allen seinen Wegen und ihm anhanget, Textbibel 1899 Denn wenn ihr ernstlich darauf bedacht seid, alle diese Gebote, die ich euch gebe, zu erfüllen, indem ihr Jahwe, euren Gott, liebt, immerdar auf seinen Wegen wandelt und ihm anhanget, Modernisiert Text Denn wo ihr diese Gebote alle werdet halten, die ich euch gebiete, daß ihr danach tut, daß ihr den HERRN, euren Gott, liebet und wandelt in allen seinen Wegen und ihm anhanget, De Bibl auf Bairisch Wenntß die Geboter allsand, wo i enk heint einschörf, gnaun achttß und halttß, wenntß önn Trechtein, enkern Got, liebtß, seinn Wög geetß und enk bei iem einhöbtß, King James Bible For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him; English Revised Version For if ye shall diligently keep all this commandment which I command you, to do it; to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him; Biblische Schatzkammer if ye shall 5.Mose 11:13 5.Mose 6:17 to love 5.Mose 11:13 Matthaeus 22:37 2.Timotheus 4:8 1.Johannes 5:2,3 to cleave 5.Mose 10:20 5.Mose 30:20 1.Mose 2:24 Apostelgeschichte 11:23 2.Korinther 11:2,3 Links 5.Mose 11:22 Interlinear • 5.Mose 11:22 Mehrsprachig • Deuteronomio 11:22 Spanisch • Deutéronome 11:22 Französisch • 5 Mose 11:22 Deutsch • 5.Mose 11:22 Chinesisch • Deuteronomy 11:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 11 …21daß du und deine Kinder lange leben in dem Lande, das der HERR deinen Vätern geschworen hat ihnen zu geben, solange die Tage vom Himmel auf Erden währen. 22Denn wo ihr diese Gebote alle werdet halten, die ich euch gebiete, daß ihr darnach tut, daß ihr den HERRN, euren Gott, liebet und wandelt in allen seinen Wegen und ihm anhanget, 23so wir der HERR alle diese Völker vor euch her ausstoßen, daß ihr größere und stärkere Völker vertreibt, denn ihr seid.… Querverweise 5.Mose 6:17 sondern sollt halten die Gebote des HERRN, eures Gottes, und seine Zeugnisse und Rechte, die er geboten hat, 5.Mose 10:20 Den HERRN, deinen Gott, sollst du fürchten, ihm sollst du dienen, ihm sollst du anhangen und bei seinem Namen schwören. 5.Mose 11:1 So sollst du nun den HERRN, deinen Gott, lieben und sein Gesetz, seine Weise, seine Rechte halten dein Leben lang. Psalm 119:31 Ich hange an deinen Zeugnissen; HERR, laß mich nicht zu Schanden werden! |