Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du aber, Daniel, gehe hin, bis das Ende komme; und ruhe, daß du aufstehst zu deinem Erbteil am Ende der Tage! Textbibel 1899 Du aber gehe hin, dem Ende entgegen; du sollst ruhen und dann auferstehen, um dein Los zu empfangen am Ende der Tage. Modernisiert Text Du aber, Daniel, gehe hin, bis das Ende komme, und ruhe, daß du aufstehest in deinem Teil am Ende der Tage! De Bibl auf Bairisch Du aber, Däniheel, denk ietz schoon vürhin an deinn Tood! Du gaast rue'n; aber an n Jüngstn Tag gaast dyrsteen und dein Uedl empfangen." King James Bible But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. English Revised Version But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and shalt stand in thy lot, at the end of the days. Biblische Schatzkammer go. Daniel 12:9 for thou. Daniel 12:3 Jesaja 57:1 Sacharja 3:7 Matthaeus 19:28 Lukas 2:29,30 2.Korinther 5:1 2.Thessalonicher 1:7 2.Timotheus 4:7,8 Offenbarung 14:13 stand. Psalm 1:5 Lukas 21:36 Judas 1:14,15 Links Daniel 12:13 Interlinear • Daniel 12:13 Mehrsprachig • Daniel 12:13 Spanisch • Daniel 12:13 Französisch • Daniel 12:13 Deutsch • Daniel 12:13 Chinesisch • Daniel 12:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Daniel 12 …12Wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig Tage! 13Du aber, Daniel, gehe hin, bis das Ende komme; und ruhe, daß du aufstehst zu deinem Erbteil am Ende der Tage! Querverweise Offenbarung 14:13 Und ich hörte eine Stimme vom Himmel zu mir sagen: Schreibe: Selig sind die Toten, die in dem HERRN sterben von nun an. Ja, der Geist spricht, daß sie ruhen von ihrer Arbeit; denn ihre Werke folgen ihnen nach. Psalm 16:5 Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil. Jesaja 57:2 und die richtig vor sich gewandelt haben, kommen zum Frieden und ruhen in ihren Kammern. Daniel 12:4 Und du, Daniel, verbirg diese Worte und versiegle diese Schrift bis auf die Letzte Zeit; so werden viele darüberkommen und großen Verstand finden. |