Kolosser 4:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Grüßet die Brüder zu Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause.

Textbibel 1899
Grüßet ihr die Brüder in Laodikea und Nymphas und die Gemeinde in seinem Haus.

Modernisiert Text
Grüßet die Brüder zu Laodicea und den, Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause.

De Bibl auf Bairisch
Grüesstß de Brüeder z Lauditzn und aau d Nümfy und ir Hausgmain!

King James Bible
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.

English Revised Version
Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.
Biblische Schatzkammer

Laodicea.

Kolosser 4:13
Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodizea und zu Hierapolis.

the church.

Roemer 16:5
Auch grüßet die Gemeinde in ihrem Hause. Grüßet Epänetus, meinen Lieben, welcher ist der Erstling unter denen aus Achaja in Christo.

1.Korinther 16:9
Denn mir ist eine große Tür aufgetan, die viel Frucht wirkt, und sind viel Widersacher da.

Philemon 1:2
und Appia, der Lieben, und Archippus, unserm Streitgenossen, und der Gemeinde in deinem Hause:

Links
Kolosser 4:15 InterlinearKolosser 4:15 MehrsprachigColosenses 4:15 SpanischColossiens 4:15 FranzösischKolosser 4:15 DeutschKolosser 4:15 ChinesischColossians 4:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Kolosser 4
14Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der Geliebte, und Demas. 15Grüßet die Brüder zu Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause.
Querverweise
Roemer 16:5
Auch grüßet die Gemeinde in ihrem Hause. Grüßet Epänetus, meinen Lieben, welcher ist der Erstling unter denen aus Achaja in Christo.

Kolosser 2:1
Ich lasse euch aber wissen, welch einen Kampf ich habe um euch und um die zu Laodizea und alle, die meine Person im Fleisch nicht gesehen haben,

Kolosser 4:13
Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodizea und zu Hierapolis.

Kolosser 4:16
Und wenn der Brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der Gemeinde zu Laodizea gelesen werde und daß ihr den von Laodizea lest.

Kolosser 4:14
Seitenanfang
Seitenanfang