Parallel Verse Lutherbibel 1912 Grüßet die Brüder zu Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause. Textbibel 1899 Grüßet ihr die Brüder in Laodikea und Nymphas und die Gemeinde in seinem Haus. Modernisiert Text Grüßet die Brüder zu Laodicea und den, Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause. De Bibl auf Bairisch Grüesstß de Brüeder z Lauditzn und aau d Nümfy und ir Hausgmain! King James Bible Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. English Revised Version Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house. Biblische Schatzkammer Laodicea. Kolosser 4:13 the church. Roemer 16:5 1.Korinther 16:9 Philemon 1:2 Links Kolosser 4:15 Interlinear • Kolosser 4:15 Mehrsprachig • Colosenses 4:15 Spanisch • Colossiens 4:15 Französisch • Kolosser 4:15 Deutsch • Kolosser 4:15 Chinesisch • Colossians 4:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 4 …14Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der Geliebte, und Demas. 15Grüßet die Brüder zu Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause. Querverweise Roemer 16:5 Auch grüßet die Gemeinde in ihrem Hause. Grüßet Epänetus, meinen Lieben, welcher ist der Erstling unter denen aus Achaja in Christo. Kolosser 2:1 Ich lasse euch aber wissen, welch einen Kampf ich habe um euch und um die zu Laodizea und alle, die meine Person im Fleisch nicht gesehen haben, Kolosser 4:13 Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodizea und zu Hierapolis. Kolosser 4:16 Und wenn der Brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der Gemeinde zu Laodizea gelesen werde und daß ihr den von Laodizea lest. |