Apostelgeschichte 20:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und nun siehe, ich weiß, daß ihr mein Angesicht nicht mehr sehen werdet, alle die, bei welchen ich durchgekommen bin und gepredigt habe das Reich Gottes.

Textbibel 1899
Und nun siehe, ich weiß, daß ihr mein Angesicht nicht mehr sehen werdet, ihr alle, unter welchen ich als Verkünder des Reichs wandelte.

Modernisiert Text
Und nun siehe, ich weiß, daß ihr mein Angesicht nicht mehr sehen werdet, alle die, durch welche ich gezogen bin und geprediget habe das Reich Gottes.

De Bibl auf Bairisch
Zo enk allsand bin i kemmen und haan enk s Gottesreich verkündigt, aber ietzet waiß i, däßß mi niemer seghn gaatß.

King James Bible
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

English Revised Version
And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
Biblische Schatzkammer

I know.

Apostelgeschichte 20:38
am allermeisten betrübt über das Wort, das er sagte, sie würden sein Angesicht nicht mehr sehen; und geleiteten ihn in das Schiff.

Roemer 15:23
Nun ich aber nicht mehr Raum habe in diesen Ländern, habe aber Verlangen, zu euch zu kommen, von vielen Jahren her,

preaching.

Apostelgeschichte 8:12
Da sie aber den Predigten des Philippus glaubten vom Reich Gottes und von dem Namen Jesu Christi, ließen sich taufen Männer und Weiber.

Apostelgeschichte 28:31
predigte das Reich Gottes und lehrte von dem HERRN Jesus mit aller Freudigkeit unverboten.

Matthaeus 4:17,23
Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!…

Matthaeus 10:7
Geht aber und predigt und sprecht: Das Himmelreich ist nahe herbeigekommen.

Matthaeus 13:19,52
Wenn jemand das Wort von dem Reich hört und nicht versteht, so kommt der Arge und reißt hinweg, was da gesät ist in sein Herz; und das ist der, bei welchem an dem Wege gesät ist.…

Lukas 9:60
Aber Jesus sprach zu ihm: Laß die Toten ihre Toten begraben; gehe du aber hin und verkündige das Reich Gottes!

Lukas 16:16
Das Gesetz und die Propheten weissagen bis auf Johannes; und von der Zeit wird das Reich Gottes durchs Evangelium gepredigt, und jedermann dringt mit Gewalt hinein.

see.

Galater 1:22
Ich war aber unbekannt von Angesicht den christlichen Gemeinden in Judäa.

Kolosser 2:1
Ich lasse euch aber wissen, welch einen Kampf ich habe um euch und um die zu Laodizea und alle, die meine Person im Fleisch nicht gesehen haben,

Links
Apostelgeschichte 20:25 InterlinearApostelgeschichte 20:25 MehrsprachigHechos 20:25 SpanischActes 20:25 FranzösischApostelgeschichte 20:25 DeutschApostelgeschichte 20:25 ChinesischActs 20:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 20
24Aber ich achte der keines, ich halte mein Leben auch nicht selbst teuer, auf daß ich vollende meinen Lauf mit Freuden und das Amt, das ich empfangen habe von dem HERRN Jesus, zu bezeugen das Evangelium von der Gnade Gottes. 25Und nun siehe, ich weiß, daß ihr mein Angesicht nicht mehr sehen werdet, alle die, bei welchen ich durchgekommen bin und gepredigt habe das Reich Gottes. 26Darum bezeuge ich euch an diesem heutigen Tage, daß ich rein bin von aller Blut;…
Querverweise
Matthaeus 4:23
Und Jesus ging umher im ganzen galiläischen Lande, lehrte sie in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuche und Krankheit im Volk.

Apostelgeschichte 20:38
am allermeisten betrübt über das Wort, das er sagte, sie würden sein Angesicht nicht mehr sehen; und geleiteten ihn in das Schiff.

Apostelgeschichte 28:31
predigte das Reich Gottes und lehrte von dem HERRN Jesus mit aller Freudigkeit unverboten.

Apostelgeschichte 20:24
Seitenanfang
Seitenanfang