Apostelgeschichte 11:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und da Petrus hinaufkam gen Jerusalem, zankten mit ihm, die aus den Juden waren,

Textbibel 1899
Als aber Petrus nach Jerusalem hinauf kam, rechteten die aus der Beschneidung mit ihm:

Modernisiert Text
Und da Petrus hinaufkam gen Jerusalem, zankten mit ihm, die aus der Beschneidung waren,

De Bibl auf Bairisch
Wie ietz dyr Peeters auf Ruslham aufhinkaam, hieltnd iem de glaaubig wordnen Judn vür:

King James Bible
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

English Revised Version
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
Biblische Schatzkammer

they.

Apostelgeschichte 10:9,45
Des anderen Tages, da diese auf dem Wege waren, und nahe zur Stadt kamen, stieg Petrus hinauf auf den Söller, zu beten, um die sechste Stunde.…

Apostelgeschichte 15:1,5
Und etliche kamen herab von Judäa und lehrten die Brüder: Wo ihr euch nicht beschneiden lasset nach der Weise Mose's, so könnt ihr nicht selig werden.…

Apostelgeschichte 21:20-23
Da sie aber das hörten, lobten sie den HERRN und sprachen zu ihm: Bruder, du siehst, wieviel tausend Juden sind, die gläubig geworden sind, und alle sind Eiferer für das Gesetz;…

Galater 2:12-14
Denn zuvor, ehe etliche von Jakobus kamen, aß er mit den Heiden; da sie aber kamen, entzog er sich und sonderte sich ab, darum daß er die aus den Juden fürchtete.…

Links
Apostelgeschichte 11:2 InterlinearApostelgeschichte 11:2 MehrsprachigHechos 11:2 SpanischActes 11:2 FranzösischApostelgeschichte 11:2 DeutschApostelgeschichte 11:2 ChinesischActs 11:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 11
1Es kam aber vor die Apostel und Brüder, die in dem jüdischen Lande waren, daß auch die Heiden hätten Gottes Wort angenommen. 2Und da Petrus hinaufkam gen Jerusalem, zankten mit ihm, die aus den Juden waren, 3und sprachen: Du bist eingegangen zu den Männern, die unbeschnitten sind, und hast mit ihnen gegessen.…
Querverweise
Apostelgeschichte 10:45
Und die Gläubigen aus den Juden, die mit Petrus gekommen waren, entsetzten sich, daß auch auf die Heiden die Gabe des heiligen Geistes ausgegossen ward;

Galater 2:12
Denn zuvor, ehe etliche von Jakobus kamen, aß er mit den Heiden; da sie aber kamen, entzog er sich und sonderte sich ab, darum daß er die aus den Juden fürchtete.

Kolosser 4:11
und Jesus, der da heißt Just, die aus den Juden sind. Diese sind allein meine Gehilfen am Reich Gottes, die mir ein Trost geworden sind.

Titus 1:10
Denn es sind viel freche und unnütze Schwätzer und Verführer, sonderlich die aus den Juden,

Apostelgeschichte 11:1
Seitenanfang
Seitenanfang