Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da David hatte ausgeopfert die Brandopfer und Dankopfer, segnete er das Volk in dem Namen des HERRN Zebaoth Textbibel 1899 und als David mit der Darbringung des Brandopfers und der Heilsopfer zu Ende war, segnete er das Volk im Namen Jahwes der Heerscharen Modernisiert Text Und da David hatte ausgeopfert die Brandopfer und Dankopfer, segnete er das Volk in dem Namen des HERRN Zebaoth. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Dafet die Opfer brungen hiet, gsögnt yr s Volk in n Nam von n Hörerherrn King James Bible And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. English Revised Version And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. Biblische Schatzkammer as soon 1.Koenige 8:55 1.Chronik 16:2 2.Chronik 6:3 2.Chronik 30:18,19,27 Apostelgeschichte 3:26 he blessed 1.Mose 14:19 2.Mose 39:43 3.Mose 9:22,23 Hebraeer 7:1-7 Links 2.Samuel 6:18 Interlinear • 2.Samuel 6:18 Mehrsprachig • 2 Samuel 6:18 Spanisch • 2 Samuel 6:18 Französisch • 2 Samuel 6:18 Deutsch • 2.Samuel 6:18 Chinesisch • 2 Samuel 6:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 6 …17Da sie aber die Lade des HERRN hereinbrachten, stellten sie die an ihren Ort mitten in der Hütte, die David für sie hatte aufgeschlagen. Und David opferte Brandopfer und Dankopfer vor dem HERRN. 18Und da David hatte ausgeopfert die Brandopfer und Dankopfer, segnete er das Volk in dem Namen des HERRN Zebaoth 19und teilte aus allem Volk, der ganzen Menge Israels, sowohl Mann als Weib, einem jeglichen einen Brotkuchen und ein Stück Fleisch und ein halbes Maß Wein. Da kehrte alles Volk heim, ein jeglicher in sein Haus.… Querverweise Josua 22:6 Also segnete sie Josua und ließ sie gehen; und sie gingen zu ihren Hütten. 2.Samuel 6:19 und teilte aus allem Volk, der ganzen Menge Israels, sowohl Mann als Weib, einem jeglichen einen Brotkuchen und ein Stück Fleisch und ein halbes Maß Wein. Da kehrte alles Volk heim, ein jeglicher in sein Haus. 1.Koenige 8:14 Und der König wandte sein Angesicht und segnete die ganze Gemeinde Israel; und die ganze Gemeinde Israel stand. 1.Koenige 8:15 Und er sprach: Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, der durch seinen Mund meinem Vater David geredet und durch seine Hand erfüllt hat und gesagt: 1.Koenige 8:55 und trat dahin und segnete die ganze Gemeinde Israel mit lauter Stimme und sprach: |