2.Samuel 22:48
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
der Gott, der mir Rache gibt und wirft die Völker unter mich.

Textbibel 1899
der Gott, der mir Rache gab und die Völker unter mich that,

Modernisiert Text
der Gott, der mir die Rache gibt und wirft die Völker unter mich.

De Bibl auf Bairisch
Er haat myr önn Raach göbn und z Füessn glögt d Völker.

King James Bible
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

English Revised Version
Even the God that executeth vengeance for me, and bringeth down peoples under me,
Biblische Schatzkammer

avengeth me.

2.Samuel 18:19,31
Ahimaaz, der Sohn Zadoks, sprach: Laß mich doch laufen und dem König verkündigen, daß der HERR ihm Recht verschafft hat von seiner Feinde Händen.…

1.Samuel 25:30
Wenn denn der HERR all das Gute meinem Herrn tun wird, was er dir geredet hat, und gebieten, daß du ein Herzog seist über Israel,

Psalm 94:1
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!

that bringeth

Psalm 110:1
Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem Herrn: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege."

Psalm 144:2
meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.

1.Korinther 15:25
Er muß aber herrschen, bis daß er "alle seine Feinde unter seine Füße lege".

Links
2.Samuel 22:48 Interlinear2.Samuel 22:48 Mehrsprachig2 Samuel 22:48 Spanisch2 Samuel 22:48 Französisch2 Samuel 22:48 Deutsch2.Samuel 22:48 Chinesisch2 Samuel 22:48 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 22
47Der HERR lebt, und gelobt sei mein Hort; und Gott, der Hort meines Heils, werde erhoben, 48der Gott, der mir Rache gibt und wirft die Völker unter mich. 49Er hilft mir aus von meinen Feinden. Du erhöhst mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.…
Querverweise
1.Samuel 24:12
Der HERR wird Richter sein zwischen mir und dir und mich an dir rächen; aber meine Hand soll nicht über dir sein.

1.Samuel 25:39
Da das David hörte, daß Nabal tot war, sprach er: Gelobt sei der HERR, der meine Schmach gerächt hat an Nabal und seinen Knecht abgehalten hat von dem Übel; und der HERR hat dem Nabal das Übel auf seinen Kopf vergolten. Und David sandte hin und ließ mit Abigail reden, daß er sie zum Weibe nähme.

2.Samuel 4:8
und brachten das Haupt Is-Boseths zu David gen Hebron und sprachen zum König: Siehe, da ist das Haupt Is-Boseths, Sauls Sohnes, deines Feindes, der nach deiner Seele stand; der HERR hat heute meinen Herrn, den König, gerächt an Saul und an seinem Samen.

Psalm 94:1
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!

Psalm 144:2
meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.

2.Samuel 22:47
Seitenanfang
Seitenanfang