Parallel Verse Lutherbibel 1912 in Mühe und Arbeit, in viel Wachen, in Hunger und Durst, in viel Fasten, in Frost und Blöße; Textbibel 1899 mit Mühen und Beschwerden, mit Nachtwachen vielmal, mit Hunger und Durst, mit Fasten vielmal, mit Kälte und Blöße. Modernisiert Text in Mühe und Arbeit, in viel Wachen, in Hunger und Durst, in viel Fasten, in Frost und Blöße, De Bibl auf Bairisch I gyrduld Müesal und Plaag, kaam Nächt lang nit zo n Schlaaffen und gmueß Durst und Hunger leidn. Ja, oftmaals hiet i nix zo n Beissn, hiet kain Obdach und war eyn dyr Költn drausst. King James Bible In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. English Revised Version in labour and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. Biblische Schatzkammer weariness. 2.Korinther 11:23 2.Korinther 6:5 Apostelgeschichte 20:5-11,34,35 1.Thessalonicher 2:9 2.Thessalonicher 3:8 in watchings. Apostelgeschichte 20:31 in hunger. Jeremia 38:9 1.Korinther 4:11,12 Philipper 4:12 fastings. 2.Korinther 6:5 Apostelgeschichte 13:2,3 Apostelgeschichte 14:23 1.Korinther 7:5 nakedness. Roemer 8:35,36 Hebraeer 11:37 Jakobus 2:15,16 Links 2.Korinther 11:27 Interlinear • 2.Korinther 11:27 Mehrsprachig • 2 Corintios 11:27 Spanisch • 2 Corinthiens 11:27 Französisch • 2 Korinther 11:27 Deutsch • 2.Korinther 11:27 Chinesisch • 2 Corinthians 11:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 11 …26ich bin oft gereist, ich bin in Gefahr gewesen durch die Flüsse, in Gefahr durch die Mörder, in Gefahr unter den Juden, in Gefahr unter den Heiden, in Gefahr in den Städten, in Gefahr in der Wüste, in Gefahr auf dem Meer, in Gefahr unter den falschen Brüdern; 27in Mühe und Arbeit, in viel Wachen, in Hunger und Durst, in viel Fasten, in Frost und Blöße; 28außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage Sorge für alle Gemeinden.… Querverweise 1.Korinther 4:11 Bis auf diese Stunde leiden wir Hunger und Durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse Stätte 2.Korinther 6:5 in Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhren, in Arbeit, in Wachen, in Fasten, Philipper 4:12 Ich kann niedrig sein und kann hoch sein; ich bin in allen Dingen und bei allen geschickt, beides, satt sein und hungern, beides, übrighaben und Mangel leiden. 1.Thessalonicher 2:9 Ihr seid wohl eingedenk, liebe Brüder, unsrer Arbeit und unsrer Mühe; denn Tag und Nacht arbeiteten wir, daß wir niemand unter euch beschwerlich wären, und predigten unter euch das Evangelium Gottes. 2.Thessalonicher 3:8 haben auch nicht umsonst das Brot genommen von jemand; sondern mit Arbeit und Mühe Tag und Nacht haben wir gewirkt, daß wir nicht jemand unter euch beschwerlich wären. |