Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! Textbibel 1899 Gnade euch und Friede von Gott unserem Vater und dem Herrn Jesus Christus. Modernisiert Text Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesu Christo! De Bibl auf Bairisch Gnaad und Frid mit enk von n Herrgot, ünsern Vatern, und von n Herrn, yn n Iesenn Kristn! King James Bible Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. English Revised Version Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Biblische Schatzkammer See on Roemer 1:7 2.Samuel 15:20 1.Chronik 12:18 Daniel 4:1 1.Korinther 1:3 Galater 6:16 Epheser 6:23 Philipper 1:2 Kolosser 1:2 1.Thessalonicher 1:1 2.Thessalonicher 1:2 Philemon 1:3 Links 2.Korinther 1:2 Interlinear • 2.Korinther 1:2 Mehrsprachig • 2 Corintios 1:2 Spanisch • 2 Corinthiens 1:2 Französisch • 2 Korinther 1:2 Deutsch • 2.Korinther 1:2 Chinesisch • 2 Corinthians 1:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 1 1Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus der Gemeinde Gottes zu Korinth samt allen Heiligen in ganz Achaja: 2Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! Querverweise Roemer 1:7 allen, die zu Rom sind, den Liebsten Gottes und berufenen Heiligen: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! 2.Korinther 1:3 Gelobet sei Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, der Vater der Barmherzigkeit und Gott alles Trostes, |