Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! Textbibel 1899 Gnade euch und Friede von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus. Modernisiert Text Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesu Christo! De Bibl auf Bairisch Gnaad sei mit enk und Frid von n Got Vatern und von n Herrn, yn n Iesenn Kristn! King James Bible Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. English Revised Version Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ. Biblische Schatzkammer See on Roemer 1:7 1.Korinther 1:3,8 Links 2.Thessalonicher 1:2 Interlinear • 2.Thessalonicher 1:2 Mehrsprachig • 2 Tesalonicenses 1:2 Spanisch • 2 Thessaloniciens 1:2 Französisch • 2 Thessalonicher 1:2 Deutsch • 2.Thessalonicher 1:2 Chinesisch • 2 Thessalonians 1:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Thessalonicher 1 1Paulus und Silvanus und Timotheus der Gemeinde zu Thessalonich in Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus: 2Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! Querverweise Roemer 1:7 allen, die zu Rom sind, den Liebsten Gottes und berufenen Heiligen: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! 2.Thessalonicher 1:3 Wir sollen Gott danken allezeit um euch, liebe Brüder, wie es billig ist; denn euer Glauben wächst sehr, und die Liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander, |