Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! Textbibel 1899 Gnade euch und Friede von Gott unserem Vater und dem Herrn Jesus Christus. Modernisiert Text Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesu Christo! De Bibl auf Bairisch Gnaad sei mit enk und Frid von n Herrgot, ünsern Vatern, und von n Herrn, yn n Iesenn Kristn! King James Bible Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. English Revised Version Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Biblische Schatzkammer Roemer 1:7 2.Korinther 1:2 1.Petrus 1:2 Links Philipper 1:2 Interlinear • Philipper 1:2 Mehrsprachig • Filipenses 1:2 Spanisch • Philippiens 1:2 Französisch • Philipper 1:2 Deutsch • Philipper 1:2 Chinesisch • Philippians 1:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philipper 1 1Paulus und Timotheus, Knechte Jesu Christi, allen Heiligen in Christo Jesu zu Philippi samt den Bischöfen und Dienern: 2Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! Querverweise Roemer 1:7 allen, die zu Rom sind, den Liebsten Gottes und berufenen Heiligen: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus! Philipper 1:3 Ich danke meinem Gott, so oft ich euer gedenke |