Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sprach Salomo: Der HERR hat geredet, er wolle wohnen im Dunkel. Textbibel 1899 Damals sprach Salomo: Jahwe hat erklärt, im Dunkel wolle er wohnen. Modernisiert Text Da sprach Salomo: Der HERR hat geredet, zu wohnen im Dunkel. De Bibl auf Bairisch Dyrselbn spraach dyr Salman: "Dyr Herr haat gsait, er wolleb in dyr Finster wonen. King James Bible Then said Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness. English Revised Version Then spake Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness. Biblische Schatzkammer The Lord 2.Mose 20:21 2.Mose 24:15-18 3.Mose 16:2 5.Mose 4:11 1.Koenige 8:12 Psalm 18:8-11 Psalm 97:2 Nahum 1:3 Hebraeer 12:18 Links 2.Chronik 6:1 Interlinear • 2.Chronik 6:1 Mehrsprachig • 2 Crónicas 6:1 Spanisch • 2 Chroniques 6:1 Französisch • 2 Chronik 6:1 Deutsch • 2.Chronik 6:1 Chinesisch • 2 Chronicles 6:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 6 1Da sprach Salomo: Der HERR hat geredet, er wolle wohnen im Dunkel. 2So habe ich nun ein Haus gebaut dir zur Wohnung, und einen Sitz, da du ewiglich wohnst.… Querverweise 1.Koenige 8:12 Da sprach Salomo: Der HERR hat geredet, er wolle im Dunkel wohnen. 2.Chronik 6:2 So habe ich nun ein Haus gebaut dir zur Wohnung, und einen Sitz, da du ewiglich wohnst. |