Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Jojada machte einen Bund zwischen ihm und allem Volk und dem König, daß sie des HERRN Volk sein sollten. Textbibel 1899 Und Jojada verpflichtete sich feierlich mit dem gesamten Volk und dem Könige, daß sie ein Volk Jahwes werden wollten. Modernisiert Text Und Jojada machte einen Bund zwischen ihm und allem Volk und dem Könige, daß sie des HERRN Volk sein sollten. De Bibl auf Bairisch Dyr Joiyden schloß mit n Volk und Künig aynn Bund, däß s ys Volk von n Trechtein sein wollebnd. King James Bible And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people. English Revised Version And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD'S people. Biblische Schatzkammer made a covenant 2.Chronik 15:12,14 2.Chronik 29:10 2.Chronik 34:31,32 5.Mose 5:2,3 5.Mose 29:1-15 2.Koenige 11:17 Esra 10:3 Nehemia 5:12,13 Nehemia 9:38 Nehemia 10:29 that they should 5.Mose 26:17-19 Josua 24:21-25 Jesaja 44:5 Links 2.Chronik 23:16 Interlinear • 2.Chronik 23:16 Mehrsprachig • 2 Crónicas 23:16 Spanisch • 2 Chroniques 23:16 Französisch • 2 Chronik 23:16 Deutsch • 2.Chronik 23:16 Chinesisch • 2 Chronicles 23:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 23 16Und Jojada machte einen Bund zwischen ihm und allem Volk und dem König, daß sie des HERRN Volk sein sollten. 17Da ging alles Volk ins Haus Baals und brachen es ab, und seine Altäre und Bilder zerbrachen sie, und erwürgten Matthan, den Priester Baals, vor den Altären.… Querverweise 2.Koenige 11:17 Da machte Jojada einen Bund zwischen dem HERRN und dem König und dem Volk, daß sie des HERRN Volk sein sollten; also auch zwischen dem König und dem Volk. 2.Chronik 15:12 Und sie traten in den Bund, daß sie suchten den HERRN, ihrer Väter Gott, von ganzem Herzen und von ganzer Seele; 2.Chronik 29:10 Nun habe ich im Sinn einen Bund zu machen mit dem HERRN, dem Gott Israels, daß sein Zorn und Grimm sich von uns wende. 2.Chronik 34:31 Und der König trat an seinen Ort und machte einen Bund vor dem HERRN, daß man dem HERRN nachwandeln sollte, zu halten seine Gebote, Zeugnisse und Rechte von ganzem Herzen und von ganzer Seele, zu tun nach allen Worten des Bundes, die gechrieben standen in diesem Buch. |